ein Junge in seiner Klinik konnte 18 Sinfonien unterscheiden, bevor er zwei Jahre alt wurde. | TED | يوجد صبي في عيادته يستطع التمييز بين 18 سمفونيةَ مختلفة, ولم يبلغ العامين بعد. |
Der wichtigste Typ in der Geschichte ist ein Junge, den niemand mag, Davie Hogan. | Open Subtitles | إن الشخصية الرئيسية في القصة صبي سمين لا أحد يحبه اسمه ديفي هوجان |
"Seit ich war ein Junge von zehn Jahren hatte ich den besten Kumpanen | Open Subtitles | منذ أن كنت مجرد فتى في العاشرة كان لدي الصديق الأفضل للغاية |
ein Junge, der zu verängstlicht ist, etwas anderes als Urlaub zu machen. | Open Subtitles | فتى خائف جداً ليفعل أي شيء ما عدا الذهاب إلى عطلة |
Als ich ein Junge in ungefähr seinem Alter war, ging ich mit meinem Großvater fischen und wir fingen Fische von etwa halb dieser Größe. | TED | الآن، عندما كنت طفل بنفس سنّ هذا الطفل تقريباً، كنت أذهب لصيد السمك مع والدي و كنا نصطاد سمك بنصف ذلك الحجم. |
Doch. Alles. Ich hätte dich nicht abgewiesen, wenn es ein Junge gewesen wäre! | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون متأكداً بأني كنتُ سأرفضك حتى لو كان ولداً |
Ich war noch nie ein Junge, aber ich höre, ihr spielt gern Karten. | Open Subtitles | لم أكن صبياً صغيراً أبداً، لكن أسمع أن الصبيان يستمتعون بألعاب الورق. |
Nur damit es klar ist, sind Sie ein Mann oder ein Junge zum Zweck dieser Unterhaltung? | Open Subtitles | لنكون واضحين فحسب، هل أنت رجل أو صبيّ.. لأغراض هذا الحديث؟ |
Zum ersten Mal, seit ich ein Junge war, war ich mir über meinen nächsten Schritt unsicher. | Open Subtitles | لأول مره ومنذ كنت صبي شعرت بأني غير متيقن من الخطوه المقبله التي سوف أخطيها |
ein Junge riss sich von seiner Mutter los, um zurück in sein Haus zu rennen, um seinen Hund zu retten, der offensichtlich verängstigt war. | TED | ابتعد صبي عن والدته ليعود مسرعاً إلى البيت ليجلب كلبه الذي كان خائفاً بشكل واضح |
- Das Doppelte bei einem Baby. ein Junge. - Ich tue, was ich kann, Sir. | Open Subtitles | و سأضاعفها لو كان هناك طفل ، صبي - سأفعل ما بوسعي سيدي - |
ein Junge, der noch keine 17 ist, sollte damit nichts zu tun haben. | Open Subtitles | لا اعتقد انه من الصواب توريط صبي لم يبلغ الـ17 بعد |
Na ja... Doch, ein Mal, da war ich 17 und ein Junge, ja... | Open Subtitles | أَعْني، عندما كُنْت بال17 عندما كُنْت صبي ، نعم |
Vor weniger als zwei Stunden wurde ein Junge, erst zwei Jahre alt,... von seinem Vorgarten entführt. | Open Subtitles | وسنختم حياته . قبل ساعتين, فتى عمره سنتين فقط تم أختطافه من حديقه البيت الاماميه. |
Er war ein Junge, der eine hohe Meinung von sich hatte. | Open Subtitles | كان فتى من ذلك النوع الذي يبالغ جداً بالتفكير بنفسه |
Ich ging selbstbewusst zu den anderen Kindern und begann zu spielen. Auf einmal sprach mich ein Junge an. Er trug ein weißes T-Shirt und eine blaue Hose. | TED | فذهبت إلى هناك أتمايل كأني أملك المكان، وكنت ألعب، إذ فجأة يقوم فتى بجانبي، كان يرتدي قميصًا أبيض وبنطالًا أزرق. |
Und dieser Hund war kein Hund sondern ein Junge, der in Bagdad lebte und dem König lieb und teuer wurde. | Open Subtitles | هذا الكلب لم يكن كلب كان فتى من بغداد قريب للملك |
ein Junge in einer Klasse war größer als die anderen. Er war sitzengeblieben, im Pflegekind-System gelandet, hatte den Mord an seiner Mutter erlebt. | TED | كان هناك طفل في الصف أكبر من البقية. لأنه كان عالقاً في نظام الرعاية للتبني، بسبب رؤيته لأمه تقتل. |
daß ich als ich ein Junge war, einen Mann tötete, um das Leben meines Bruders zu retten. | Open Subtitles | ,أنى عندما كنت ولداً صغيراً أنى قتلت رجلاً لأحافظ على حياة أخى |
Er erinnert sich, wer den FA-Pokal gewann, als er noch ein Junge war. | Open Subtitles | لقد تذكر من ربح نهائي كأس الاتحاد عندما كان صبياً |
Die Krankenschwester meinte, dass es ein Junge wird. | Open Subtitles | أتعلم, أقسم أن الممرضة تسرّعت وقالت إنه صبيّ |
Sie arbeiten zu dritt, zwei Jungs und ein Mädchen, zwei Mädchen, ein Junge drei Jungen, drei Mädchen, kein Problem. | TED | ويعملون في فرق ثلاثية إما ذكرين وانثى .. او ذكر و انثتين او ثلاثة ذكور ، ثلاث اناث ، لا مشكلة |
Wir haben dich alle schrecklich verzogen, als du ein Junge warst. | Open Subtitles | لكنا جميعاً قد دللناك للغاية حين كنت طفلاً |
Ich koste 10$ die Viertelstunde oder 15$, wenn es ein Junge werden soll. | Open Subtitles | اجرتي 10 دولارات لربع الجالون او 15 دولار اذا كنت تريد صبيا |
Na, wie auch immer, da ist ein Junge, der seinem Bruder helfen will. | Open Subtitles | علي أي حال , أري فتي يريد ان يساعد أخيه , ها نحن |
Es ist nur ein Junge. Er hat offenbar Angst vor uns. | Open Subtitles | إنه مجرد صبى ، من الواضح أنه مذعور منا للغاية |
ein Junge schenkt nichts, weil er verliebt ist. | Open Subtitles | فرس البحر؟ الصبي لا يقدم هدية لأنه, تعرفين, واقع في الحب |
Ich hatte auch so einen Hund, als ich ein Junge war. | Open Subtitles | لقد كان لدي مثل ذلك الكلب عندما كنت طفلا صغيرا |
Ich wollte immer ein Kampfpilot werden, als ich ein Junge war. | TED | كنت دائما أحلم أن أكون طيارا محاربا عندما كنت صغيرا. |