Jeder Mond Mongos ist ein Königreich. Mein Vater lässt sie sich bekämpfen. | Open Subtitles | كل قمر فى مونجو هو مملكة ابى يبقيهم دائما فى صراع |
Mit ihr stirbt seine Hoffnung auf ein Königreich auf Erden. | Open Subtitles | إن قتلت، فأن أمله في خلق مملكة على الأرض سوف يموت معها |
Und wenn du wieder gesund bist, wirst du noch immer ein Königreich haben, das verspreche ich dir. | Open Subtitles | وعندما تكون بخير مجددًا، ستظل لك مملكة أعدك بذلك |
Mein Vater, der Commodore, hatte eine Vision, ein Königreich am Meer, das sich aus dem Sand erhebt... | Open Subtitles | أبي، العميد، كانت لديه رؤية، مملكة على ساحل المحيط |
Wenn du für Uns ein Königreich erschaffst, schreiben Wir das Buch Unserer Zukunft. | Open Subtitles | الان اذا انت تخلق لنا مملكه... نحن سوف نكتب كتابا عن مستقبلنا, |
ein Königreich, ein Königreich, ein Königreich für ein Steakhaus. Ha, ha, ha! | Open Subtitles | مملكتي , مملكتي , مملكتي مقابل مطعم اللحم |
Zum Thema Satan, wenn es je ein Königreich Satans gab, dann ist das die Sowjetunion. | Open Subtitles | عن طريق بندقية صيد أتحدث عن الشيطان إذا كانت هناك مملكة يتفاعل معها فهي الاتحاد السوفيتي |
Ihr, meine Königin. Wieder fällt ein Königreich vor Eurer Herrlichkeit. | Open Subtitles | أنتِ الأجمل يا مولاتي الملكة، وها قد سقطت مملكة أخرى في مجدكِ. |
Jetzt, da wir gemeinsam über ein Königreich herrschen, hoffe ich, dass wir wieder so wie früher sein können. | Open Subtitles | الآن نحن نحكم مملكة معا آمل أن نتمكن من أن نكون ما كنا عليه مرة أخرى |
Und diese kleine Presse kann ein Königreich zerstören. | Open Subtitles | هذه الصحافة الصغيرة يمكن أَن تحطم مملكة |
Die Westside von Manhattan war unser privater Spielplatz, ein Königreich aus Beton, in dem wir uns wie die absoluten Herrscher vorkamen. | Open Subtitles | الشوارع الفرعية الغربية لمانهاتن كانت ساحة لعبنا الخاصة مملكة إسمنت حيث أحسسنا نحن انها كانت لا شيء أقل من الحكام المُستبدين |
ein Königreich des nächtlichen Vergnügens... wohin die Reichen und Mächtigen kamen... um sich mit den Jungen und Schönen der Unterwelt zu vergnügen. | Open Subtitles | مملكة من المتع الليلية حيث الأغنياء والأقوياء يتمتعوا بالمخلوقات الوضيعة والجميلة ... من العالم السفلي |
ein Königreich das tausend und abertausend Jahre bestehen wird. | Open Subtitles | مملكة ستدوم لآلاف وآلاف السنوات. |
ein Königreich des Gewissens. ein Königreich der Himmel. | Open Subtitles | فى مملكة قائمة على الضمير "مملكة السماء" |
Ich bitte dich. Ich könnte nie ein Königreich regieren. | Open Subtitles | بالله عليكِ، يستحيل أن أحكم مملكة. |
ein Königreich der Einsamkeit und ich bin die Königin | Open Subtitles | مملكة من العزلة ويبدو أنّي ملكتها |
Er hat ein Königreich zu erben. Ich werde dafür sorgen, dass er es tut. | Open Subtitles | لديه مملكة ليرثها سأحرص على حدوث ذلك |
MERLIN: Du musst ein Königreich beherrschen. | Open Subtitles | لديك مملكة لتحكمها |
ein Königreich des Gewissens. | Open Subtitles | مملكة مبنية على الضمير |
Fürstentum der Weg unserer Familie sein könnte, ein Königreich zu erhalten. | Open Subtitles | بالطريق الذي ستحصل فيه عائلتنا على مملكه |
Zeus gab dir ein Königreich. Alles andere lag in deiner Hand. | Open Subtitles | لقد أعطال "زيوس" مملكه الباقى سيكون عملك انت |
ein Königreich für ein Pferd! Leg sie zurück. | Open Subtitles | "يوم الرؤساء المفتوح" "كل الأزياء المدرسية بنصف السّعر" مملكتي مقابل فرس! أعيديهما. |