"ein kleid" - Traduction Allemand en Arabe

    • فستاناً
        
    • ثوب
        
    • فستانًا
        
    • ثوباً
        
    • فستانا
        
    • رداءاً
        
    • رداء
        
    • هذا الفستان
        
    • لباس
        
    • فستانها
        
    • الثوب
        
    • لفستان
        
    • فستاني
        
    • ثوبا
        
    • زياً
        
    Ich habe die besten Schneider in Athen damit beauftragt... dir ein Kleid zu machen, wie es keiner im Osten je gesehen hat. Open Subtitles ..لقد تعاقدتمعأفضل الخياطينفياثينا. لكي يصنعوا لك فستاناً لم يراه أحد في الشرق.
    Jetzt geh heim, geh hoch, hole mir ein Kleid und beeile dich! Open Subtitles الأن، إذهب للمنزل وأصعد للأعلى وأحضر لي فستاناً بسرعة
    Ich kann es nicht glauben, dass ein Kleid soviel kosten kann. Open Subtitles لا أصدق أن ثوب واحد فقط يكلف كل هذا المال
    Und hier ist eine wunderschöne Schale mit Früchten, und ein Kleid, das ich für Freunde von mir genäht habe. TED وأنا أنظر إلى وعاء جميل من الفواكه، وأنا أنظر إلى ثوب قد خطه لأصدقائي.
    Aber ich will ein Kleid von Dior, und ich ein Date mit einem Royal. Open Subtitles لكني أريد فستانًا من ديور وأريد موعدًا ملكيًّا
    Danke. Und Sie denken, ich habe ein Kleid gestohlen und weggeworfen? Open Subtitles شكراً , وتعتقد أني سرقت ثوباً ثمَّ رميته ؟
    Zieh nächstes Mal ein Kleid an. Vielleicht höre ich dann zu. Open Subtitles إرتد فستانا المرة القادمة ، لعليّ سأستمع إليك بإهتمام أكبر
    Ich kaufe mir nur ein Kleid. Es gibt keinen besonderen Anlass. Open Subtitles أنا مجرد أشتري فستاناً ليس من أجل حدث معين
    Er sagte, du willst mit mir auf den Ball und hättest auch schon ein Kleid. Open Subtitles حتى أنه قال أنك ترغبين في مرافقتي إلى الحفل الراقص وأنك اشتريت فستاناً
    Sie meinten, du hältst mich für uncool, wenn ich ein Kleid trage. Open Subtitles أصدقائي قالوا... إعتقدوا بأنك لربما ظننت بأني خرقاء لو لبست فستاناً
    Ich bringe von der nächsten Reise passende grüne Seide für ein Kleid mit. Open Subtitles في الرحلة القادمة سأجلب لكِ حريراً أخضراً لصناعة ثوب يليق بك إنه واجبي تجاه..
    Ich will mir nicht mal ein Kleid suchen. Ich! Kein Kleid! Open Subtitles لا أود حتى أن أبحث عن ثوب أنا، دون ثوب، ماذا حل بي؟
    Ich nehm an, du willst dir selbst ein Kleid aussuchen, wenn wir heiraten. Open Subtitles أعتقد أنك تريدين اختيار ثوب زفافك بنفسك عندما سنتزوّج ، صحيح؟
    Und ich habe bereits ein Kleid, also denk nicht daran, mehr als ein Ansteckbukett mitzubringen. Hast du verstanden? Open Subtitles انتقيت فستانًا بالفعل، فلا تفكّر حتّى بجلب باقة زهور لتزيين فستاني
    Inzwischen fange ich an zu glauben, dass er gegangen ist, um dir ein Kleid zu kaufen! Open Subtitles والآن, بدأتُ أعتقدُ بأنه ذهب ليشتري لكَ فستانًا.
    Wissen Sie, man hat mir noch nie ein Kleid geschenkt. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لم يشتر لي أحد ثوباً من قبل
    Dann zieh ein Kleid an und setz ein Lächeln auf und plane auf lange... Open Subtitles إذا البسي ثوباً وضعي إبتساماً وتحملي طوال الطريق
    Manchmal schlug sie mich und zwang mich, ein Kleid zu tragen. Open Subtitles و أحيانا ما كانت تضربنى لتجعلنى أرتدى فستانا
    Ich hatte ihr für die Verhandlung ein Kleid mitgebracht. Sie nahm den Gürtel. Open Subtitles جلبت لها رداءاً لتلبسه في المحكمة فاستعملت الحزام.
    Ich war erstaunt, dass du gestern nur ein Kleid gekauft hast! Open Subtitles انا مندهش لانك لم تشتري سوي رداء واحد بالامس
    Sie zog ihre Jacke aus und trug ein Kleid, das ihre Titten hochdrückte. Open Subtitles لقد خلعت الجاكيت وهي ترتدي هذا الفستان الذي يجعل ثدييها كأنه سينفجر
    ein Kleid, ein hübsches Sommerkleid. Open Subtitles واللباس. نعم ، لباس صيف لطيفة. أريدها جديدة ، انت تعرف؟
    Ich bin froh, dass du ihr doch ein Kleid gekauft hast. [Auto hupt] Open Subtitles أنا سعيدة جدًا لأنكِ قررتي شراء فستانها
    Bald ist es ein Umhang aus Seiden und ein Kleid aus Tüll, mit dem wir uns kleiden. Open Subtitles عباءة مع حرير رقيق وامض الثوب الحريري سوف نفك خيوطه
    Dann plötzlich $ 2000 für ein Kleid, $ 400 für den Empfang und die Bar, und ich sollte Flitterwochen in Bora Bora bezahlen. Open Subtitles فجاءة دفعنا 2000 دولار لفستان الزفاف حفل استقبال وبار ل 400 فرد هذا بخلاف شهر العسل
    Nun, wer außer dir könnte wohl so ein Kleid tragen? Open Subtitles الآن، من غيرك يستطيع أن يرتدي ثوبا مثل هذا؟
    Noch mal 20, dass der Quarterback der "Eagles" ein Kleid trägt. Open Subtitles بـ20 اراهن بـ20 أخرى بأن لاعب "النسور" الخلفي يرتدي زياً نسائياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus