| Nicht mal ein Kratzer. Sie müssen ein nettes Leben führen. | Open Subtitles | لايوجد حتى خدش واحد لابد أنك تعيش حياة نزيهة |
| Der Sanitäter sagte, es war nur ein Kratzer. | Open Subtitles | موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله |
| - Mir geht's gut. Macht euch keine Gedanken, ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق لا تقْلقونَ عليّ إنه مجرد خدش |
| Eine Biss, ein Kratzer von diesen Wesen ist ausreichend,... um euch zu einem von ihnen zu machen. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |
| Eine Biss, ein Kratzer von diesen Wesen ist ausreichend,... um euch zu einem von ihnen zu machen. | Open Subtitles | فقط عضة واحدة أو خدش من هذه المخلوقات كاف لذلك و بعدها تصبح واحداً منهم |
| - Es ist immer echt. Zeig mal her. - Das ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | إنه دائماً حقيقي , دعيني أري إنه لا شيئ , مجرد خدش |
| Hier, bitte. Eines sag ich Ihnen: ein Kratzer und jemand hier bekommt den Hintern versohlt... | Open Subtitles | لو وجدت بها خدش واحد فستدفعون ثمناً كبيراً |
| Ist nur ein Kratzer. Die Mondsichel könnte von irgendeinem Stamm sein. | Open Subtitles | . أجل ، لكنه فقط خدش . أعتقد أن هذا الهلال قد يكون قبلياً |
| Sieh mal, ist nur ein Kratzer, okay? | Open Subtitles | انظر ، أترى ؟ إنه فقط خدش صغير ، حسناً ؟ |
| Nicht ein Kratzer. Die Ärzte wollen nur sichergehen. | Open Subtitles | ولا حتّى خدش يريد الأطباء الإطمئنان فحسب |
| ein Kratzer, und es ist wertlos. | Open Subtitles | أي رصاصة طائشة أو أي خدش وتصبح لا تساوي شيء |
| Ich weiß nicht, wer dein Ziel war, aber niemand wurde verletzt, nicht mal ein Kratzer. | Open Subtitles | لم أعرف ما هدفك لكن لم يعاني أحد ولا خدش حتى |
| Habt ihr eine Ahnung, was so ein Kratzer für eine Wertminderung darstellt? | Open Subtitles | هل تعرف أن خدش بهذا الحجم الذي لا يمكن إزالته تماماً يجعله ذو قيمة؟ |
| Wer sonst könnte ein Schwert machen, das massiven Marmor durchschlägt, ohne dass auch nur ein Kratzer auf der Klinge zurückbleibt? | Open Subtitles | ...من غيرهم يستطيع أن يصنع سيف يقطع الرخام الصلب... بدون ترك ادنى خدش على النصل؟ |
| Ja, ziemlich, Mrs. Inglethorp. Es ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | نعم, أنا في صحة جيدة , سيدة "انغلثورب" كان خدش بسيط |
| - Ist nur ein Kratzer. Schlagt ihm die Ketten ab. | Open Subtitles | انه فقط خدش شخص ما ، قَطعَ سلاسلَه |
| Es ist nur ein Kratzer, Eleanor. Das kommt wieder in Ordnung. | Open Subtitles | إنه خدش فقط يا إلينور يُمكن إصلاحه |
| Nein, es ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | لا.انه مجرد خدش ضع عليه هذا المنديل |
| - Nicht ein Kratzer, aber sie ist anders. - Inwiefern? | Open Subtitles | ولا حتى خدش ، سيدي لكنها تبدو مختلفة |
| Ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | أنها على ما يرام. مجرد نقطة الصفر. |
| Es ist nur ein Kratzer. | Open Subtitles | إنه جرح بسيط |
| ein Kratzer dieses Dorns tötet jeden Urvampir. | Open Subtitles | خدشة واحدة من أشواك هذه الدالية كفيلة بقتل مصاص دماء أصليّ. |