"ein museum" - Traduction Allemand en Arabe

    • متحف
        
    • المتحف
        
    • متحفا
        
    • متحفاً
        
    • لمتحف
        
    Damit sind wir lange auf Tournee gewesen. Jetzt ist sie dauerhaft in Wien, wo wir ein Museum um sie herum gebaut haben. TED قمنا بعمل جولات لفترة طويلة ، والآن أوبرا الدماغ موجودة بصورة دائمة في فيينا حيث قمنا بإنشاء متحف خاص بها
    Dieses Kreuz ist ein wichtiges Artefakt, es gehört in ein Museum. Open Subtitles هذا الصليب قطعة أثرية مهمة يجب أن يوضع فى متحف
    Und, im Denken über dies, in meinem zweiten Projekt, die zweite Frage, die ich stelle. Kann ein Museum der Katalysator einer Gemeinschaft sein? TED و في التفكير حول ذلك ، فمشروعي الثاني ، والسؤال الثاني الذي طرحته. هل يمكن المتحف أن يكون حافزاً في المجتمع؟
    Angenommen wir gehen mit einem Tablet in ein Museum TED حسنا لنقل أننا ذهبنا الي المتحف بكمبيوتر لوحي , حسناً
    Wie man sehen kann, ist es heute noch ein Museum. Open Subtitles كما ترون ، اليوم اٍنه لا يزال متحفا
    Er starb vor Beginn der Bauarbeiten, aber sein Nachfolger Ptolemäus I. verwirklichte Alexanders Pläne für ein Museum und eine Bibliothek. TED مات قبل بدء البناء، لكن خليفته، بطليموس الأول، نفذ خُطط ألكسندر بتشييده متحفاً ومكتبة.
    - Führt er Sie etwa in ein Museum? Open Subtitles لا تقولي لي إنه هنا لأخذك لمتحف لعين
    Nur unbezahlbare Reliquien kommen mit großen Schwierigkeiten in ein Museum, ebenfalls verloren durch deine wertlosen Strategien. Open Subtitles الآثار التي لا تقدر بثمن والتي جلبتها بصعوبة عظيمة من متحف أضعتها أنت بخططتك التافهة.
    Und wieso gibt es einen Aufschrei, wenn ein Privatsammler seine Sammlung an ein Museum im Ausland verkaufen will? TED ولماذا هناك ضجة عندما يحاول أحد هواة الجمع بيع مجموعته إلى متحف أجنبي؟
    Aber ich habe ein Museum und ich sammle Dinosaurier und ich kann meine aufsägen. Also tue ich das. TED لكن يوجد لدي متحف وأجمع الديناصورات ويمكنني قصها بمنشار وهو ما أقوم به.
    Eines Tages, mitten auf der Reise, besuchte ich Louisiana, ein Museum in Dänemark, wo ich die Bühne mit dem Autor Colum McCann teilte. TED وفي يوم جميل،في منتصف جولتي، ذهبت إلى لويزيانا وهو متحف في الدنمارك حيث تقاسمت االمسرح مع الكاتب كولوم ماكان.
    Wir spazierten umher und kamen zu der Rue de Paradis, wo Baccarat die Fabrik und ein Museum hat. Open Subtitles وأتينا إلى ال رو دي بارادي حيث يوجد متحف ومصنع , باكارت
    Das sollte ein Museum sein, und es gibt nicht einmal einen Plan. Open Subtitles ,ادراك ان هذا المكان سيصبح متحف ..ربما يمنحنونا خريطة له
    und am Empfang im Innenhof, bemerkte ich, dass sie einen Springbrunnen hatten weil sie glauben, dass Leute die in ein Museum gehen, einen Springbrunnen verdienen. TED وعند الاستقبال في فناءهم لاحظت ان لديهم نافورة لانهم يعتقدون ان من يذهبون الى المتحف يستحقون نافورة.
    Wo kann ein Museum existieren, als ein Platz für uns alle, um diesen Austausch zu führen? TED أين يمكن أن يكون المتحف موجود كمكان لنا جميعاً كي نخوض هذا الحوار؟
    Gestern Nacht wurde in ein Museum eingebrochen . Open Subtitles حسناً، حصلت سرقة في المتحف الليلة الماضية
    Wir können zum Mini-Golf gehen oder in ein Museum... oder, zur Hölle, wir können in einen Park gehen, uns einfach irgendwo hinsetzen, die Enten füttern und reden. Open Subtitles بإمكـاننـا الذهاب للعب الغولف أو إلى المتحف أو بإمكـاننـا الذهاب إلى المنتزه ونجلس ونطعم البطات ونتحدث.
    Entschuldigen Sie, ich muss ein Museum leiten. Open Subtitles الآن، لو تعذريني، أنني مشغول بإدارة المتحف.
    - Ich glaube, das hier war ein Museum. Open Subtitles نعم اعتقد ان هذا كان متحفا.اتعلم ماذا ؟
    Er zog in den kleinen Ort Fernfield wo er ein Museum eröffnete, eine Familie gründete und seinen Enkel Pete hatte. Open Subtitles وأنتقل إلى قرية صغيرة اسمها فيرنفيلد حيث أفتتح متحفاً كون عائلة ورزق بحفيد اسمه بيت
    Wir geben es in ein Museum. Open Subtitles ..سنعطيها لمتحف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus