"ein mysterium" - Traduction Allemand en Arabe

    • لغز
        
    • غامضة
        
    • لغزاً
        
    • لغزا
        
    • غامضاً
        
    Während alle Menschen glauben, sie würden die Liebe kennen, wissen wir doch, dass die Liebe ein Mysterium ist. Open Subtitles كل رجل يظن أنه يعرف الحب الحب الذي تعلمناه هو لغز
    Aber wenn alles ein Mysterium ist, willst du wirklich nur... anpacken, festhalten und... auspressen. Open Subtitles للرجوع الى حياتي , أتعلم ؟ ولكن عندما كل شي هو لغز انت فقط تريد أن ..
    Du bist ein Rätsel, eingewickelt in ein Mysterium, Merlin. Open Subtitles ميرلين , إنك عبارة عن لغز ملفوف بالغموض.
    Für manche war's ein Abenteuer, für manche ein Mysterium. Open Subtitles كانت المسألة لبعضكم بمنزلة مغامرة وللبعض مسألة غامضة
    Die Frage, ob wir das Schicksal bekämpfen können, wird immer ein Mysterium bleiben. Open Subtitles ..السؤال الذي يقول : هل نستطيع أن نكافح القدر سيظل لغزاً على الدوام
    Der Großteil des Ablebens dieses armen Jungen muss unglücklicherweise... ein Mysterium bleiben. Open Subtitles لكن، للآسف، الكثير من قصة مصرع هذا الفتى المسكين حسناً، لابد أن تظل لغزا
    Dieser Fluss ist ein Mysterium, weil schon mehrere Expeditionen seine Quelle finden wollten. Open Subtitles أتعرفين! اورينوسو لغز حقيقي, عدة بعثات أمضت لمعرفة منبعه
    Manche nennen das Zufall, andere ein Mysterium. Open Subtitles البعض إعتبرها صدفة البعض إعتبره لغز
    Diese Frau ist ein Rätsel, eingewickelt in ein Mysterium, innerhalb eines Geheimnisses, mit dem ich Sex hatte. Open Subtitles هذه الامرأة.. أحجية مغطاة بالغموض داخل لغز .
    Das war für Shadowhunter schon immer genauso ein Mysterium wie für Irdische. Open Subtitles لطالما كان هذا لغزاً بالنسبة إلى الـ"شادو هانتيرز" كما هو لغز بالنسبة إلى البشر.
    ein Mysterium offener Fragen ... Open Subtitles لغز من اسئلة غير مجابه.
    Ist jedermann ein Mysterium? Open Subtitles هل كل شخص لغز ؟
    Okay, ein Mysterium gelüftet. Open Subtitles حسناً ، لغز تم حله
    - Das ist ein Mysterium... nicht wahr? Open Subtitles إنه لغز .. صحيح ؟
    ein Mysterium für einen anderen Tag. Open Subtitles لغز سيكشفه المستقبل.
    Und dennoch ist das Jenseits immer noch ein Mysterium, selbst für mich. Open Subtitles وإلى الآن الحياة الآخرة غامضة بالنسبة لي
    Doch durch ihren Tod wurde mir klar, dass der Mensch ein Mysterium ist, das sich mit purer Logik nicht erklären lässt. Open Subtitles مع ذلك أن موتها جعلني أرى أن الطبيعة البشرية غامضة وأن المنطق لوحده لا يمكن أن يكون منيراً.
    ein Mysterium nach dem anderen, Detective. Open Subtitles جريمة غامضة في وقت محدود أيها المحقق،
    Die Frage, die ihnen ein Mysterium bleiben wird, ist, warum so viele Ökonomen unserer Tage nicht wussten, wie man „Angebot und Nachfrage, Angebot und Nachfrage“ sagt. News-Commentary والسؤال الذي سوف يشكل لغزاً غامضاً بالنسبة لهم هو لماذا لا يعرف الكثيرون من خبراء الاقتصاد في عصرنا كيف يقولون "العرض والطلب، العرض والطلب".
    Aber sein richtiger Name war, wie so vieles an ihm, ein Mysterium. Open Subtitles ولكن إسمه كان لغزاً مثل شخصيته
    Während alle Menschen glauben, sie würden die Liebe kennen, wissen wir doch, dass die Liebe ein Mysterium ist. Open Subtitles بينما يعتقد كل رجل أنه يعرف ماهو الحب... الحب الذي تعلمناه مازال لغزاً غامضاً
    Laut der Witwe von Sergeant Lee ist der Tod Ihres Mannes bis heute ein Mysterium. Open Subtitles ووفقا لأرملة الرقيب لي هو وفاة زوجها ظلت لغزا.
    Weshalb verschiedene emotionale Auslöser das Herz unterschiedlich formen bleibt ein Mysterium. TED وما زال السبب في أن نؤدي عوامل عاطفية مختلفة لتغيرات مختلفة بالقلب سراً غامضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus