Ich find's unglaublich, dass sie ein Organ mit einem Strohhalm raussaugen. | Open Subtitles | يمكنهم إخراج عضو من الجسم من خلال شيء بحجم القشة |
Kann die Medizin ein Organ sein, das außerhalb des Körpers wächst und dann implantiert wird? | TED | هل يمكن أن تكون المعالجة عن طريق عضو صُنع خارج الجسم و من ثم زُرع داخله؟ |
Transplantation: man konnte ein Organ aus einem Menschen herausnehmen und in einen anderen Menschen verpflanzen, und es hat funktioniert! | TED | الزرع : حيث يمكنك أخذ عضو من شخص و زراعته في شخص اخر وتجده يعمل |
Die sterben oder denen ein Organ fehlt oder eine Hand oder sonst irgendwas. | Open Subtitles | وفجأة, بدأت يظهر الناس موتى موتى أو فاقدون عضواً أو يد أو أيّ جزء آخر |
Also, als jemand, der selbst ein Organ vor nicht all zu langer Zeit gestohlen hat, sollten sie wissen, was passieren würde, wenn ihr Patient aus dem Austausch draußen wäre. | Open Subtitles | بما أنّ بينكما من سرقت عضواً بنفسها منذ فترةٍ قريبة فعليكما أن تعرفا أن ما سيحدث هو استثناء مريضكما من التبادل |
Was liest du? Ein Artikel, den ein Organ in der ersten Person abgefasst hat. | Open Subtitles | إستمع لهذا ، إنها مقاله مكتوبه من كل عضو في الجسد لصاحبه |
Und Sie sollten wissen, obwohl kein Transplantationskommitee das offen sagen wird, sie niemanden ein Organ geben werden, der in Ihrem Beruf arbeitet. | Open Subtitles | ويجب أن تعرف بينما لن توجد لجنة للزراعة سوف يوصون بذلك أنهم أبدا لن يقومو بمنح عضو |
Es ist nicht falsch daran ein Organ zu kennen und es gut zu kennen, genauso wie nichts daran falsch ist, die fünfte Geige im Hintergrund des Orchesters zu sein. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ خاطئ في معرفة عضو واحد ومعرفته جيدا, فقط كما أنه لايوجد خطأ في كونك اسفنج للكرسي الخامس |
Ein Patient beginnt damit sich zu sorgen, ein Organ zu bekommen, und sorgt sich dann, ob das Organ abgelehnt wird. | Open Subtitles | ينتقل المريض من القلق بشأن تلقي عضو للقلق بشأن ما إذا كان العضو سَيُرفَض. |
Sie dachten, einmal ein Organ zu stehlen sei okay? | Open Subtitles | هل اعتقدت أن سرقة عضو لمرة واحدة أمر مقبول؟ |
Viele Status eins-Patienten, die am dringendsten bedürftig sind... bekommen nicht rechtzeitig ein Organ und überleben es nicht. | Open Subtitles | الكثير من الحالات والمرضى المحتاجين، لم تواتهم الفرصة للحصول عضو مناسب للزرع لإنقاذ حياتهم |
Es ist ein ganz kurzes Video – nur etwa 30 Sekunden – von einem Patienten, der ein Organ erhalten hatte. | TED | وهو في الواقع مقطع قصير للغاية -- حوالي 30 ثانية فقط -- لمريض تلقى بالفعل عضو جديد. |
"ein Organ, durch das Gerüche mit Erinnerungen verbunden werden." | Open Subtitles | "عضو في التجويفِ الأنفيِ الذي يُوصلُ الروائحَإلىالذكريات. |
Und ich bin der Meinung, dass es das ist. Es ist ein Organ. | Open Subtitles | و أنا أعتقد بأن هذه ماهيته إنه عضو |
Es ist hart, auf ein Organ zu warten. | Open Subtitles | انتظار زراعة عضو أمر سئ |
Meine Liebe für Jessica war wie etwas Körperliches, ein Organ, das bis vor ihrer Geburt nicht existierte... und dann hat es alles kontrolliert. | Open Subtitles | حبي ل(جيسيكا) كان كَشيئاً مادياً ملموساً. عضو لم يكن موجود حتى وُلِدَت بعدها تحكّم في كل شئ. |
Jeder von diesen Menschen wurde von etwas umgebracht, das ein Organ angegriffen hat. | Open Subtitles | كلّ من هؤلاء توفي بسبب شيءٍ واحد هاجم عضواً واحداً |
Gute Regeln, Regeln, anstatt einem Grund- weil ein Organ, welches Gott in ihren Körper getan hat an jemanden abzugeben, ist nichts, wozu sie gezwungen sind. | Open Subtitles | وهي أسبابٌ جيّدة، ووضعت لحكمة... لأنّ إعطاءكِ عضواً وضعه الربّ في جسدكِ لشخصٍ آخر، ليس شيئاً يقوم به الإنسان غصباً |
Sie brauchten ein Organ, er brauchte einen Schuss. | Open Subtitles | أنت احتجت عضواً احتاج هو جرعة |
-Ich habe vielleicht ein Organ erbrochen. | Open Subtitles | -لكن ربما تقيأت عضواً بشرياً |