"ein paar kinder" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعض الأطفال
        
    • بضعة أطفال
        
    • طفلان
        
    • بعض الاطفال
        
    • بعض الأولاد
        
    • بعض الاولاد
        
    • من الاطفال
        
    Du scheißt ein paar Kinder aus, ist doch klar, daß du dann ein paar Kilos zunimmst. Open Subtitles يجب أن يزداد وزنك قليلاً عندما تنجب بعض الأطفال.
    Jetzt brauchen Sie nur noch loszuziehen und ein paar Kinder für sich zu begeistern. Open Subtitles كل ما تحتاجه الآن هو أن نجلب لك بعض الأطفال
    Na prima. Hey, ein paar Kinder haben gerade ein paar DVDs aus meinen Laden geklaut. Open Subtitles بعض الأطفال سرقوا بعض الأقراص الرقمية من محلي
    Ein weißer Gartenzaun, ein hübscher Kombi in der Garage, ein paar Kinder. Open Subtitles السياج الخشبي الأبيض سيارة عائلية و بضعة أطفال
    Bis dahin, werde ich wahrscheinlich ein paar Kinder haben und in einem Vorort leben. Open Subtitles في وقتها سيكون لدي طفلان وأعيش في الضواحي
    Nur ein paar Kinder. Nichts Großes. Open Subtitles فقط مع بعض الاطفال لم ارد فعل كل الاشياء الكبيرة
    Ich dachte, ich könnte damit anfangen, ein paar Kinder aufzuheitern. Open Subtitles كنت أعتقد أننى يمكننى البدء بإبهاج بعض الأطفال
    Es gibt da ein paar Kinder, die dich toll finden? Open Subtitles ماذا؟ لديكِ بعض الأطفال الذين يظنون بأنكِ رائعة
    Hey, ein paar Kinder sprühen Graffitis an Streifenwagen. Open Subtitles هُناك بعض الأطفال في الخارج يقومون بالنقش على سيّارات الدوريّة.
    Ich könnte ein paar Kinder retten. Open Subtitles ربما أستطيع إنقاذ بعض الأطفال أو ما شابه؟
    ein paar Kinder, die vor langer Zeit in der Carlton-Mine gearbeitet haben. Open Subtitles كان هناك بعض الأطفال كَانَ ذلك منذ سنوات. اعتادوا على العمل في منجمِ "كارلتون
    Das ist keine große Sache oder so, nur Jones und ein paar Kinder von der Westmonte. Open Subtitles لن تكون شئ كبير أو أي شئ ...فقط جونز و بعض الأطفال من ويستمونت
    - Wie das denn, wir werden ein Paar,... haben ein paar Kinder und dann muss ich mit dem Spionieren aufhören, weil es zu gefährlich wird. Open Subtitles ماذا سوف نصبح زوجين ونحصل على بضعة أطفال ؟ وبعدها سأتوقف عن العمل الجاسوسي
    Ihr glaubt, ein paar Kinder können euch helfen? Gegen das? Open Subtitles أوتعتقدون أن بضعة أطفال بوسعهم مساعدتكم ضد هذا الظلام؟
    Ihr glaubt, ein paar Kinder können euch helfen? Gegen das? Open Subtitles أوتعتقدون أن بضعة أطفال بوسعهم مساعدتكم ضد هذا الظلام؟
    Was, wenn er eine Familie hat, ein paar Kinder, die sich fragen, wo er ist? Open Subtitles ،ماذا إن كان لديه عائلة طفلان يتساءلان أين هو الآن؟
    Wir haben ein paar Kinder. Ich gebe Schwimmunterricht im "Y." Open Subtitles (ولدينا طفلان, وانا اقوم بتعليم السباحة في مركز الـ (الواي
    ein paar Kinder? Open Subtitles و معها طفلان
    Bald treffen ein paar Kinder ein, die eine Bedrohung sind. Open Subtitles هناك بعض الاطفال سيصلون , و يتظاهرو بالتهديد
    Bewahrten uns vor dem Rausschmiss und vertraten ein paar Kinder. Open Subtitles دفعوا لنا كفالة تأخر إيجار و دافعوا عن بعض الأولاد
    Sie wird erwachsen, einen Mann finden, ein paar Kinder haben. Sorg dich nicht. Open Subtitles ستكبر وتجد رجل طيب وتنجب له بعض الاولاد لاتقلق
    Dass ich Zak heirate, dass wir ein paar Kinder und ein schönes Zuhause haben. Open Subtitles ان اتزوج زاك ويكون لدي عدد من الاطفال ومنزل جميل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus