Alles bei Google war mehr oder weniger darauf abgezielt, ein Portal zu sein. Ja, es gibt eine Suchfunktion, | TED | أي شخص آخر في زمان جوجل قل او كثر كان يحاول ان يكون بوابة نعم ، هذه وظيفة بحث |
Ich werde versuchen, ein Portal zu öffnen, solange ich noch kann. | Open Subtitles | سأحاول فتح بوابة إلى عالمكم بينما لديّ القوة، اتبعوني |
Und damit die Kapsel durch die Zeit reisen kann, braucht sie ein Portal, in diesem Fall ein Wurmloch oder... | Open Subtitles | طبعاً و لكى تسافر السفينة عبر الزمن يجب أن تجد بوابة أَو فى هذه الحالة ثقب دودى |
Die Asche wird ein Portal öffnen. Aber um Euer Land zu finden, braucht sie noch etwas. | Open Subtitles | الرماد سيفتح بوّابة لكنْ لإيجاد أرضكنّ، تحتاج المزيد |
Scheinbar habe ich nicht genügend Essenz für ein Portal in Menschengröße. | Open Subtitles | على مايبدو لم يكن المسحوق كافياً لصنع بوّابة ناقلة للحجم البشري |
Was immer es ist, Sie brauchen eine Verbindung, ein Portal zu Ihrer Erinnerung und damit zurück zu der besagten Tür. | Open Subtitles | حسناً ، مهما كان ذلك أنت تبحثين عن صلة أي بوابة تُدخلك إلى ذاكرتكِ خلف الباب الذي وصفتيه |
Das heißt, er hat geklappt, denn er hat ein Portal geöffnet, nur nicht in eine andere Zeit, sondern in eine andere Welt. | Open Subtitles | أعني أنها عملت ، كما يبدو لقد فتحت بوابة ليس لوقت آخر لعالم آخر |
Ich nehme an, der Wächter hat seinen eigenen Weg, vielleicht ein Portal. | Open Subtitles | لا أعلم . أعتقد أن المرشد المظلم لديه طريق ، ربما بوابة |
Und wenn es ein Portal gibt, was ich erst sehen muss, um es zu glauben, begeben Sie sich auf sehr gefährliches Terrain. | Open Subtitles | ولو هناك بوابة ولن أصدق هذا حتى أراها فأمامك طريق وعر |
Ich weiß, wie es klingt, aber... hier gehts um ein Portal, das zu einem fremden Planeten führt, also... | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو الأمر لكننا نتعامل مع ..بوابة تقود لعالم آخر، لذا |
Für so ein Portal wäre viel Energie nötig. | Open Subtitles | سيتطلب بناء بوابة كهذه الكثير من الطاقة. |
ein Portal in eine andere Dimension wird gut erkennbar sein. | Open Subtitles | أظن أن بوابة عبور إلى بعد آخر ستكون واضحة جداً. |
Aber das kratzt kaum an der Oberfläche, denn ich stand auf außerirdischem Boden und sprang durch ein Portal, um da hinzukommen. | Open Subtitles | لكن ذلك بالكاد يخدش السطح ﻷنني وقفت على تراب فضائية و قفزت عبر بوابة ﻷصل إلى هناك |
Sieht aus wie ein Portal oder Tor, das direkt in die Katakomben führt. | Open Subtitles | يبدو أنهم بوابة من نوع ما أو مدخل لسراديب الموتى |
Professor Sunderland und March fanden ihn beim Versuch, ein Portal beim Welters-Stadion zu öffnen. | Open Subtitles | بروفيسور سندرلاند و مارش وجدوه يحاول فتح بوابة بجوار إستاد المصارعة |
Aber um zwischen den Reichen zu verkehren, muss es durch ein Portal fahren. | Open Subtitles | لكنْ للسفر بين عالَمين، يجب أنْ تمرّ عبر بوّابة. |
Wir schickten ihn durch ein Portal. Warum tun wir das nicht auch mit dem Diamanten? | Open Subtitles | أرسلناه عبر بوّابة فلمَ لا نفعل الأمر ذاته للتدمير الذاتيّ؟ |
Ich dachte ich könnte Deine Kräfte durch das Schwert kanalisieren, um ein Portal zwischen den Welten zu öffnen. | Open Subtitles | ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم |
Sobald Du tot bist, kann ich Deine Kräfte kanalisieren, und dieses Schwert nutzen, um ein Portal zu öffnen. | Open Subtitles | حالما تموتين، سأتمكّن مِنْ توجيه قدراتك واستعمال السيف لفتح بوّابة إلى عالَم ما |
Wir wissen beide, dass die erforderliche Menge an Energie, um ein Portal zu erstellen, beide Universen für immer zerstören wird. | Open Subtitles | نعرف كلانا حجم الطاقة المطلوبة لخلق بوّابة ستقضي على العالمين... |
Wie ein Portal. | Open Subtitles | كبوابة. |
Das öffnet ein Portal zu unserer Welt. Dann müssen wir den Geist einfach reinschicken. | Open Subtitles | ستفتح بوّابةً إلى بلادنا ما علينا إلّا إرسال الشبح إلى هناك |