Die Eltern haben ein Recht darauf, zu erfahren, wo es angefangen hat. | Open Subtitles | أظن أن لأولياء الأمور الحق في المعرفة من أحضر هذه لمدرستنا |
Der Herr hat ein Recht darauf, die Beweisstücke zu sehen. | Open Subtitles | السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل. |
Der Herr hat ein Recht darauf, die Beweisstücke zu sehen. | Open Subtitles | السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل. |
Du hast ein Recht darauf, hier zu sein. Ich verdiene wohl... | Open Subtitles | لك كل الحق بأن تكون هنا أنا أستحق هذا كثيراً |
Ich bin sein Bruder. Ich hab ein Recht darauf. - Wovon redest du? | Open Subtitles | أنا أخوه ولي الحق بأن اعلم عن ماذا تتحدث؟ |
Wir haben ein Recht darauf, für unsere Arbeit Geld zu verlangen! | Open Subtitles | لدينا الحق في المطالبة بأجورنا مقابل عملنا |
Es ist mein Kind. Und ich habe ein Recht darauf. | Open Subtitles | إنها طفلتي, ولدي الحق في إفسادها لو أردت |
Sie schulden mir Geld, ich hab ein Recht darauf. | Open Subtitles | إستعرت قدراً كبيراً من المال ولي الحق في التعويض |
Sie schulden mir Geld, ich hab ein Recht darauf. | Open Subtitles | إستعرت قدراً كبيراً من المال ولي الحق في التعويض |
Er wird weiterhin sagen, dass es um streng geheime Informationen ging... und dass das Geschworenengericht ein Recht darauf hat, dessen Herkunft zu erfahren. | Open Subtitles | بقوله أن المعلومات التي تلقتها موكلتي هي جد سرية وأن لهيئة المحلفين الحق في أن تعرف صاحب المعلومات، وتتعرف عليه |
Ich habe ein Recht darauf, dass für mich gesorgt wird, auf eine Weise, die meinem Zustand angemessen ist. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي أن لي كامل الحق في أن يتم الاعتناء بي كما كان الحال بشكل ملائم |
Ich meine nur, dass ich ein Recht darauf habe, zu wissen, ob du Gift für deinen Partner bist oder so was, stimmt es? | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أعتقد أن لدي الحق في المعرفة مثل تسميم الشريك أو غير ذلك |
Wenn einer ein Recht darauf hat, es zu erfahren, dann bin das doch wohl ich. | Open Subtitles | مع ذلك إلتصقَت مَع تذكرة قطار أعتقد أن لي الحق في المعْرِفة |
Ich schätze, sie haben ein Recht darauf zu erfahren, warum der Kerl niedergeschossen wurde. | Open Subtitles | اعتقد أن لهم الحق في معرفة سبب إطلاق النار على عميلهم |
Tut mir leid, Dad, aber die Leute haben ein Recht darauf, zu wissen, dass die Universität Tiere zur Forschung benutzen. | Open Subtitles | آسفة يا أبي، لكن لدى الناس الحق في أن تعرف أنّ كلية الطب تستخدم الحيوانات لأغراض البحث. |
Man hat ein Recht darauf, auf einer öffentlichen Straße zu stehen. Und mit seiner Gegenwart an diesem bestimmten Ort dort zu signalisieren, dass man nach Gelegenheitsjobs sucht. | Open Subtitles | لك كل الحق في الوقوف على قارعة شارعٍ عموميّ و إبراز حضورك في المكان الذي يُبتغى منه العمل |
Als meine zukünftige Frau haben Sie ein Recht darauf, meine Schuldnerin zu sein. | Open Subtitles | كزوجتي المستقبلية، لكي الحق بأن تكوني مدينة لي |
Ich habe ein Recht darauf, zu wissen, wer es ist. | Open Subtitles | لوليتا, لدي الحق بأن .أعرف هذا الأمر |
Sie hat ein Recht darauf, dass sie in ihrer Gegenwart vorgezeigt werden. | Open Subtitles | بأنها شيوعية، تحت هذه الظروف... أعتقد أن لديها الحق بأن نستعرض هذه الأدلة هنا في حضورها... |
Sie ist meine Cousine, sie hat ein Recht darauf. | Open Subtitles | إنها إبنة عمتي، لها الحق بأن تعرف |
Ich habe ein Recht darauf. | Open Subtitles | لدي الحق بأن اعرف. |