"ein schritt" - Traduction Allemand en Arabe

    • وهي خطوة
        
    • يكون خطوة
        
    • هي خطوة
        
    • يعتبر خطوة
        
    • خطوة بخطوة
        
    • خطوةٌ
        
    • تقدمت خطوة
        
    • رخيصات لو تتّخذ خطوة
        
    • خطوة صغيرة
        
    • يشكل خطوة باتجاه
        
    • خطوة واحدة
        
    • التحرك الذي قد
        
    ein Schritt näher zum Primatenlabor. Open Subtitles وهي خطوة قريبة جداً للتجربة المعملية.
    Also das "allein", war ein Schritt in die richtige Richtung. Open Subtitles حسنٌ، أظنّ أنّ ذهابها لوحدها هي خطوة بالاتجاه الصحيح.
    Die Ergreifung von Ahmadi ist ein Schritt nach vorne... aber das echte Problem ist die nachhaltige Sicherheit. Open Subtitles (القبض على (أحمدي يعتبر خطوة للأمام لكن المشكلة هنا هي الأمن الدائم
    Kopf runter, ein Schritt nach dem anderen. Open Subtitles اِبق راْسك منخفضاً خطوة بخطوة.
    Nun, das ist ein Schritt in die richtige Richtung. Open Subtitles -حسنٌ، تلك خطوةٌ بالإتجاه الصحيح
    Ist das ok? Noch ein Schritt, und ich erschieße Sie. Open Subtitles لو تقدمت خطوة واحدة سوف اطلق عليك النار
    Aber ich kann keine Nutten ab! Noch ein Schritt... Open Subtitles لكنّي لا أحب داعرات رخيصات لو تتّخذ خطوة أخرى
    Revolutionen schleichen sich langsam an, ein Schritt nach dem anderen. Open Subtitles الثورات تتسلل إليك خطوة صغيرة بعد الأخرى
    ist sich dessen bewusst, dass die Initiativen zur regionalen Integration zwischen Entwicklungsländern eine wichtige und wertvolle Form der Süd-Süd-Zusammenarbeit darstellen und dass die regionale Integration ein Schritt in Richtung auf eine vorteilhafte Integration in die Weltwirtschaft ist; UN 5 - تسلم بأن مبادرات التكامل الإقليمي بين البلدان النامية تمثل شكلا مهما وقيما من أشكال التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبأن التكامل الإقليمي يشكل خطوة باتجاه الاندماج الإيجابي في الاقتصاد العالمي؛
    ein Schritt nach draußen, und du wirst in der absolut tiefsten... Open Subtitles يخطو خطوة واحدة خارجا، وسأضعك بالتأكيد في السرداب
    Während die äußerst rechten Kreise in der Republikanischen Partei diese Immigranten am liebsten nach Hause schicken würden – ein Schritt, der sowohl für Lateinamerika als auch für die Vereinigten Staaten verheerende Auswirkungen hätte –, sind die Präsidentschaftskandidaten allesamt vernünftiger. News-Commentary رغم أن أنصار أقصى اليمين في الحزب الديمقراطي يفضلون عودة المهاجرين إلى ديارهم ـ وهو التحرك الذي قد يكون مدمراً لأميركا اللاتينية والولايات المتحدة على السواء ـ إلا أن كلاً من المرشحين الرئاسيين الثلاثة يتمتع بقدر أعظم من الح��مة.
    NEW YORK – Am 1. November wird ein Team aus über 35 Experten eine Übung zur Inspektion einer fiktiven Atomtestanlage in der Nähe des Toten Meeres in Jordanien durchführen – ein Schritt in Richtung eines weltweiten Überprüfungssystems für den Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT). News-Commentary نيويورك ـ في الأول من نوفمبر/تشرين الثاني، يقوم فريق مؤلف من 35 خبيراً بإطلاق برنامج تدريبي يتلخص في تنفيذ عملية تفتيش لمحاكاة لاختبار نووي بالقرب من البحر الميت في الأردن ـ وهي خطوة إلى الأمام في استكمال نظام عالمي للتحقق من تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Die Verhaftungen sind ein Schritt in diese Richtung. Open Subtitles وهذه الاعتقالات هي خطوة كبيرة في ذلك الإتجاه
    Kopf runter, ein Schritt nach dem anderen. Open Subtitles اِبق راْسك منخفضاً خطوة بخطوة.
    Sie werden paranoid, Carter. Das ist ein Schritt in die richtige Richtung. Open Subtitles أنتَ تتوهمين، (كارتر) تلك خطوةٌ في الطريق الصحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus