"ein teil davon" - Traduction Allemand en Arabe

    • جزء من
        
    • جزء منه
        
    • جزء منها
        
    • جزءا من ذلك
        
    • جزءا منه
        
    • جزءاً من ذلك
        
    • جزءً منه
        
    • جزءا من هذا
        
    • جزءاً منه
        
    • جزءاً منها
        
    • جزءًا منه
        
    • جزءا من الأمر
        
    • جزءٌ منه
        
    • جزءٌ منها
        
    • منها جزءاً
        
    Und wenn du richtig ehrlich mit dir sein willst, bist du wahrscheinlich ein Teil davon. Open Subtitles و إذا أردت أن تكون صريحاً مع نفسك أنت على الارجح جزء من ذلك
    Kelly Nieman ist ein Teil davon und ich sehe sie gerade an. Open Subtitles كيلي نيمان بالفعل جزء من هذا, فأنا أقوم بالنظر إليها الآن.
    ein Teil davon ist aussen, und es fängt das Hormon, wenn das Hormon eintritt, in Grün. TED جزء منه في الخارج وهو يُمسك بالهرمونات حال مرورها باللون الأخضر
    Na ja, es genügt zu sagen das nicht das ganze so ist, aber das ist ein Teil davon. TED حسنا، يكفي ان نقول انها ليست كلها من هذا القبيل ، ولكن هذا جزء منها.
    Ich bin stolz darauf, ein Teil davon gewesen zu sein, aber... jetzt... will ich einfach nur glücklich sein. Open Subtitles و أنا فخورة لكوني جزءا من ذلك لكن الآن اريد ان اكون سعيدة فحسب
    Ich studierte keine Geschichte mehr, ich wurde selbst ein Teil davon. Open Subtitles لقد توقفت عن قراءة التاريخ وان أصبحَ جزءا منه
    Und ich weiß, was das Warehouse tut... und... Ich will einfach ein Teil davon sein. Open Subtitles وأعرف ماهية عمل المستودع أريدُ أن أكون جزءاً من ذلك.
    Ich glaube, ich bin ein Teil davon. Open Subtitles قد أكون جزءً منه
    ein Teil davon, ja, der kleinste Teil, aber es hat eine bestimmte Macht. Open Subtitles جزء من ذلك ، نعم االجزء الأقل سُمكاً لكنه لديه قوة محددة
    Es heisst, dass etwas eine grosse emotionale Reaktion auslöst, oftmals eine eher traurige emotionale Reaktion, aber es ist ein Teil davon, was wir tun. TED إنها تعني شيء يحفز عدة انفعالات عاطفية عادة ما تكون انفعالات حزينة ولكنها جزء من عملنا
    Es ist eine Holzbearbeitungsmaschine, oder zumindest ein Teil davon. Und meine Aufgabe war es, dieses Ding ein wenig moderner zu machen, ein wenig leichter verwendbar. TED انها آلة لصناعة المشغولات الخشبية, أو على الأقل جزء من الألة أما مهمتي فكانت أن أحولها الى آلة أكثر حداثة وأسهل في الأستخدام
    Und ein Teil davon ist einfach Teil meiner Albträume. TED و كل هذا ما هو إلا جزء من الكوابيس التي تؤرقني.
    Und hier, ausgewachsen, also zumindest ein Teil davon. TED وهناك نوع ما نُنَميه الآن او على الاقل جزء منه
    ein Teil davon vielleicht und es gibt Terroristen, aber glauben wir wirklich, dass Terroristen eine solch existentielle Bedrohung darstellen, dass wir alles dafür tun wollen, sie zu bekämpfen? TED جزء منها قد يكون ، و هناك ارهابيين لكن هل نحن حقا نفكر في الارهابيين على نحو انهم موجودون و اننا سنفعل اي شي لنحاربهم
    Kyle, du tust das nicht, es sei denn, wir sind ein Teil davon. Open Subtitles -كايل)، لن تفعل هذا إلا إذا كنا جزءا من ذلك)
    Schau, ich weiß nicht vor hast, aber ich würde eher Glas schlucken, als ein Teil davon zu sein. Open Subtitles انظر انا لا اعرف مالذي تدبره ولكنني افضل ابتلاع الزجاج على ان اكون جزءا منه
    Aber wenn sie ein Teil davon ist, warum sollte sie sich dann in die U-Bahn setzen? Open Subtitles لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو
    Lois, das ist meine Zukunft, und ich will, dass du ein Teil davon bist. Open Subtitles (لويس)، هذا مُستقبلي، وأودّكِ أن تكوني جزءً منه.
    Unser erstes als verheiratetes Paar, als Erwachsene-- und Du versuchst nicht einmal, ein Teil davon zu sein! Open Subtitles أول عيد شكر لنا كثنائي متزوج كبالغين وأنت لا تحاول أن تكون جزءا من هذا
    Hier wird Geschichte geschrieben, und ich will ein Teil davon sein. Open Subtitles قد يكـون هذا صنـاعةٌ للتـاريخ, و أريد أن أكون جزءاً منه.
    Du hasst dieses Baby nicht. Du willst ein Teil davon sein. Open Subtitles لستَ مستاءً من الطفلة، بل تريدُ أن تكونَ جزءاً منها
    Ihnen allen also vielen Dank dafür, dass Sie ein Teil davon waren. TED لذا شكرا لكم جميعا لكونكم جزءًا منه.
    Ich hatte gehofft, dass du ein Teil davon sein willst. Open Subtitles ظننت أنك قد تريدين أن تكونى جزءا من الأمر
    Und wenn sie damals ein Teil davon war, ist sie auch jetzt ein Teil davon. Open Subtitles وإن كانت هي جزءٌ منه في الماضي فهي جزءُ منهُ الآن.
    Alles, was ich sagen kann ist, dass es ein Prozess ist und dass Zeit ein Teil davon ist. Open Subtitles كل ما أستطيع قوله هو ان هذه عملية مازالت جارية, والوقت جزءٌ منها
    Und Sie sollen ein Teil davon sein. Ein Teil von mir. Open Subtitles وأريدكِ أن تكوني جزءاً منها جزءاً مني ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus