"ein unentschieden" - Traduction Allemand en Arabe

    • تعادل
        
    • إنه التعادل
        
    • بالتعادل
        
    Aber weil ich so großzügig bin, nennen wir es ein Unentschieden. Open Subtitles لكن بمـا أنني كريمُ جداً، نحن سَنَدعوهـ تعادل.
    Seine Kampfbilanz: 57 Siege, 54 davon durch K.o., 23 Niederlagen und ein Unentschieden. Open Subtitles سجله الإحترافي 57 فوز، منهم 54 بالضربة القاضية... . ب23 هزيمة و تعادل واحد.
    Das glaub ich nicht! ein Unentschieden! Open Subtitles لا أصدق هذا إنه تعادل
    Varro hat ein Unentschieden erreicht! Der Test ist bestanden! Open Subtitles إنه التعادل , لقد إجتاز (فارو) الإختبار
    Varro hat ein Unentschieden erreicht! Die Prüfung ist bestanden! Open Subtitles إنه التعادل , لقد إجتاز (فارو) الإختبار
    Das ist wohl ein Unentschieden. Open Subtitles أعتقد أننا سوف هذه الكلمة واحدة بالتعادل.
    Bridget und ich werden mit nein stimmen und dann hast du ein Unentschieden. Open Subtitles أنا و(بريدجيت) سُنصوّت بـ"لا"، سيكونُ هُناك تعادل.
    Leute, das war ein Unentschieden. Open Subtitles يا شباب كان هذا تعادل
    Das nennt man wohl ein Unentschieden. Open Subtitles أفترض أنك ستسمي هذا تعادل.
    Und es zeigt sich, wir haben ein Unentschieden. Open Subtitles "و الآن ينقشع الغبار عندنا تعادل"
    Nennen wir es ein Unentschieden. Open Subtitles اعتبرها تعادل.
    Und, klar, für eine Zeit lang waren wir zwei Alpha-Hunde, fletschten die Zähne und pinkelten überall hin, um unser Territorium zu markieren, aber es kam auf ein Unentschieden raus. Open Subtitles وبالتأكيد، لفترة ما، كنا ككلاب ألفا نعري أسنانا، ونتبول بكل مكان لسنتولي على الأرض، ولكن الأمر انتهى بالتعادل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus