Aber weil ich so großzügig bin, nennen wir es ein Unentschieden. | Open Subtitles | لكن بمـا أنني كريمُ جداً، نحن سَنَدعوهـ تعادل. |
Seine Kampfbilanz: 57 Siege, 54 davon durch K.o., 23 Niederlagen und ein Unentschieden. | Open Subtitles | سجله الإحترافي 57 فوز، منهم 54 بالضربة القاضية... . ب23 هزيمة و تعادل واحد. |
Das glaub ich nicht! ein Unentschieden! | Open Subtitles | لا أصدق هذا إنه تعادل |
Varro hat ein Unentschieden erreicht! Der Test ist bestanden! | Open Subtitles | إنه التعادل , لقد إجتاز (فارو) الإختبار |
Varro hat ein Unentschieden erreicht! Die Prüfung ist bestanden! | Open Subtitles | إنه التعادل , لقد إجتاز (فارو) الإختبار |
Das ist wohl ein Unentschieden. | Open Subtitles | أعتقد أننا سوف هذه الكلمة واحدة بالتعادل. |
Bridget und ich werden mit nein stimmen und dann hast du ein Unentschieden. | Open Subtitles | أنا و(بريدجيت) سُنصوّت بـ"لا"، سيكونُ هُناك تعادل. |
Leute, das war ein Unentschieden. | Open Subtitles | يا شباب كان هذا تعادل |
Das nennt man wohl ein Unentschieden. | Open Subtitles | أفترض أنك ستسمي هذا تعادل. |
Und es zeigt sich, wir haben ein Unentschieden. | Open Subtitles | "و الآن ينقشع الغبار عندنا تعادل" |
Nennen wir es ein Unentschieden. | Open Subtitles | اعتبرها تعادل. |
Und, klar, für eine Zeit lang waren wir zwei Alpha-Hunde, fletschten die Zähne und pinkelten überall hin, um unser Territorium zu markieren, aber es kam auf ein Unentschieden raus. | Open Subtitles | وبالتأكيد، لفترة ما، كنا ككلاب ألفا نعري أسنانا، ونتبول بكل مكان لسنتولي على الأرض، ولكن الأمر انتهى بالتعادل. |