"ein verbrechen" - Traduction Allemand en Arabe

    • جريمة
        
    • جناية
        
    • جريمه
        
    • بجريمة
        
    • وجريمة
        
    • لجريمة
        
    • جريمَة
        
    • الجريمة
        
    • وهذه كانت جريمته
        
    • جريمةً
        
    Es gibt nicht die Spur eines Beweises, dass ein Verbrechen geschah. Open Subtitles لا يوجد هناك اية برهان لوجود اية جريمة قد ارتكبت
    Die sind so abgedreht, die wissen nicht mal, dass es ein Verbrechen war. Open Subtitles إنهم غارقون بالوهم إنهم لا يعرفون حتى بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل
    Ich bin kein Anwalt, aber ich bin sicher, dass das ein Verbrechen ist. Open Subtitles أنا لست محامياً , لكنني متأكد بأنه يوجد جريمة في مكان ما
    Wenn schlechtes Werfen ein Verbrechen wäre, müsste ich Sie hier sofort verhaften. Open Subtitles حسناً؟ إذا كانت الرمية السيئة جريمة فأني مجبر على إعتقالك الآن
    Was, wenn sie noch ein Verbrechen begeht, diesmal nicht im Haus? Open Subtitles ماذا لو أقدمت على جريمة أخرى بعيدا عن المنزل ؟
    Bree, wir haben beide ein Verbrechen für einen guten Zweck begangen. Open Subtitles بري بري كلانا يعرف ماذا يعنيه ارتكاب جريمة للفائدة الاكبر
    "Ein Bild erfordert ebenso viel Schurkerei, Gaunerei und Betrügerei wie ein Verbrechen." Open Subtitles الصورة تتطلب الكثير من الخبث والخداع، والزيف، تماماً كالتحضير لأرتكاب جريمة
    Es war ein Verbrechen, Toni in eine andere Gruppe zu verlegen. Open Subtitles البعض يجادل انه تحويل توني إلى وحدة اخرى هي جريمة
    Mein Dad hat 14 Jahre lang unschuldig für ein Verbrechen in einer Zelle gesessen. Open Subtitles والدي قضى 14 عاماً في زنزانة حجمها 48 قدم على جريمة لم يرتكبها.
    Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. Open Subtitles بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الانسان وضد الطبيعة.
    Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. Open Subtitles ‫بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ‫ضد الإنسان وضد الطبيعة.
    Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. Open Subtitles بالنسبة لهم الزواج المختلط هو جريمة ضد الإنسانية وضد الطبيعة.
    Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. Open Subtitles ‫الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء ‫جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية
    ferner unter Hinweis darauf, dass die internationalen Ad-hoc-Strafgerichtshöfe anerkannt haben, dass Vergewaltigung ein Kriegsverbrechen, ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder eine die Tatbestandsmerkmale des Völkermords erfüllende Handlung darstellen können, UN وإذ تشير كذلك إلى اعتراف المحكمتين الجنائيتين الدوليتين المخصصتين بأن الاغتصاب يمكن أن يشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا يندرج في إطار الإبادة الجماعية،
    in Anbetracht der außerordentlichen Schwere des Verschwindenlassens, das ein Verbrechen und unter bestimmten im Völkerrecht festgelegten Umständen ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellt, UN وإذ تدرك شدة خطورة الاختفاء القسري الذي يشكل جريمة ويشكل، في ظروف معينة يحددها القانون الدولي، جريمة ضد الإنسانية،
    Die Strafrichtlinien aus Pennsylvania verlangten eine Mindeststrafe für ein Verbrechen wie dieses von zwei Jahren -- 24 Monaten. TED ان نظم احكام بنسيلفينا تنص على ان الحكم الادني لهكذا جريمة سنتين .. أي 24 شهراً
    Er hatte niemals zuvor ein Verbrechen begangen. TED على اعتبار انه لم يرتكب اي جريمة فيما مضى
    In North Lawndale haben die Menschen Angst vor der Polizei und davor, der Polizeistation zu nahe zu kommen, sogar um ein Verbrechen zu melden. TED في شمال لاونديل، يخاف النّاس من الشّرطة أو من الذّهاب إلى أي مكان يجاور مركز الشرطة، حتّى للإبلاغ عن جريمة.
    In dieser Bar soll ein Verbrechen verübt worden sein. Open Subtitles نحن نملك تقرير حول جناية مدونة على هذا البار
    Denk 'dran, Hacken ist mehr aIs ein Verbrechen. Es ist eine Art ÜberIebenskunst. Open Subtitles تذكر ان القرصنه اكثر من كونها جريمه انها طريقه للعيش
    Ich mag ein Verbrechen begangen haben. Aber ich hatte edelste Motive. Open Subtitles انا اعلم انه من الممكن ان اكون مذنبا بجريمة ولكنها تمت بـ اطهر النوايا
    ein Verbrechen gegen Juden ist schon per Definition ein Verbrechen gegen die Menschheit. Open Subtitles أن يجحدوا إنسانيتهم وجريمة ضدهم, هي بموجب التعريف .جريمة ضد الإنسانية
    Er hat ein Verbrechen fotografiert. Ich will ihn und die Negative. Open Subtitles لقد إلتقط صورا لجريمة أريده هو و أريد فلم التصوير
    Das Adrenalin, das man braucht, um ein Superstar zu sein, ist genauso wie der Rausch den man hat, wenn man ein Verbrechen begeht. Open Subtitles تدفُّق الأدرينالين الذي يجلعكَ نجماً هوَ نفسهُ الذي تشعُر بهِ عندما ترتكِب جريمَة
    Geh niemals ein Verbrechen ein, sonst fällst du später selber rein. Open Subtitles لا تفعل الجريمة اذا كنت غير قادر على تحمل العقوبة
    Lakkho hat die Wahrheit gesagt. ein Verbrechen! Open Subtitles لاكهو) قال الحقيفة) وهذه كانت جريمته
    Was gestern noch total legal war... ist heute plötzlich ein Verbrechen mit dem Schwung eines Präsidenten Stift. Open Subtitles الذي كانَ قانونياً البارحَة فجأةً يُصبحُ جريمةً اليوم بجَرةِ قلَم من أحَد الرُؤساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus