Es gibt nicht die Spur eines Beweises, dass ein Verbrechen geschah. | Open Subtitles | لا يوجد هناك اية برهان لوجود اية جريمة قد ارتكبت |
Die sind so abgedreht, die wissen nicht mal, dass es ein Verbrechen war. | Open Subtitles | إنهم غارقون بالوهم إنهم لا يعرفون حتى بأنهم قد ارتكبوا جريمة قتل |
Ich bin kein Anwalt, aber ich bin sicher, dass das ein Verbrechen ist. | Open Subtitles | أنا لست محامياً , لكنني متأكد بأنه يوجد جريمة في مكان ما |
Wenn schlechtes Werfen ein Verbrechen wäre, müsste ich Sie hier sofort verhaften. | Open Subtitles | حسناً؟ إذا كانت الرمية السيئة جريمة فأني مجبر على إعتقالك الآن |
Was, wenn sie noch ein Verbrechen begeht, diesmal nicht im Haus? | Open Subtitles | ماذا لو أقدمت على جريمة أخرى بعيدا عن المنزل ؟ |
Bree, wir haben beide ein Verbrechen für einen guten Zweck begangen. | Open Subtitles | بري بري كلانا يعرف ماذا يعنيه ارتكاب جريمة للفائدة الاكبر |
"Ein Bild erfordert ebenso viel Schurkerei, Gaunerei und Betrügerei wie ein Verbrechen." | Open Subtitles | الصورة تتطلب الكثير من الخبث والخداع، والزيف، تماماً كالتحضير لأرتكاب جريمة |
Es war ein Verbrechen, Toni in eine andere Gruppe zu verlegen. | Open Subtitles | البعض يجادل انه تحويل توني إلى وحدة اخرى هي جريمة |
Mein Dad hat 14 Jahre lang unschuldig für ein Verbrechen in einer Zelle gesessen. | Open Subtitles | والدي قضى 14 عاماً في زنزانة حجمها 48 قدم على جريمة لم يرتكبها. |
Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الانسان وضد الطبيعة. |
Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. | Open Subtitles | بالنسبة لهم، الزواج المختلط هو جريمة ضد الإنسان وضد الطبيعة. |
Für sie ist eine Mischehe ein Verbrechen gegen Mensch und Natur. | Open Subtitles | بالنسبة لهم الزواج المختلط هو جريمة ضد الإنسانية وضد الطبيعة. |
Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية |
ferner unter Hinweis darauf, dass die internationalen Ad-hoc-Strafgerichtshöfe anerkannt haben, dass Vergewaltigung ein Kriegsverbrechen, ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder eine die Tatbestandsmerkmale des Völkermords erfüllende Handlung darstellen können, | UN | وإذ تشير كذلك إلى اعتراف المحكمتين الجنائيتين الدوليتين المخصصتين بأن الاغتصاب يمكن أن يشكل جريمة حرب أو جريمة ضد الإنسانية أو فعلا يندرج في إطار الإبادة الجماعية، |
in Anbetracht der außerordentlichen Schwere des Verschwindenlassens, das ein Verbrechen und unter bestimmten im Völkerrecht festgelegten Umständen ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellt, | UN | وإذ تدرك شدة خطورة الاختفاء القسري الذي يشكل جريمة ويشكل، في ظروف معينة يحددها القانون الدولي، جريمة ضد الإنسانية، |
Die Strafrichtlinien aus Pennsylvania verlangten eine Mindeststrafe für ein Verbrechen wie dieses von zwei Jahren -- 24 Monaten. | TED | ان نظم احكام بنسيلفينا تنص على ان الحكم الادني لهكذا جريمة سنتين .. أي 24 شهراً |
Er hatte niemals zuvor ein Verbrechen begangen. | TED | على اعتبار انه لم يرتكب اي جريمة فيما مضى |
In North Lawndale haben die Menschen Angst vor der Polizei und davor, der Polizeistation zu nahe zu kommen, sogar um ein Verbrechen zu melden. | TED | في شمال لاونديل، يخاف النّاس من الشّرطة أو من الذّهاب إلى أي مكان يجاور مركز الشرطة، حتّى للإبلاغ عن جريمة. |
In dieser Bar soll ein Verbrechen verübt worden sein. | Open Subtitles | نحن نملك تقرير حول جناية مدونة على هذا البار |
Denk 'dran, Hacken ist mehr aIs ein Verbrechen. Es ist eine Art ÜberIebenskunst. | Open Subtitles | تذكر ان القرصنه اكثر من كونها جريمه انها طريقه للعيش |
Ich mag ein Verbrechen begangen haben. Aber ich hatte edelste Motive. | Open Subtitles | انا اعلم انه من الممكن ان اكون مذنبا بجريمة ولكنها تمت بـ اطهر النوايا |
ein Verbrechen gegen Juden ist schon per Definition ein Verbrechen gegen die Menschheit. | Open Subtitles | أن يجحدوا إنسانيتهم وجريمة ضدهم, هي بموجب التعريف .جريمة ضد الإنسانية |
Er hat ein Verbrechen fotografiert. Ich will ihn und die Negative. | Open Subtitles | لقد إلتقط صورا لجريمة أريده هو و أريد فلم التصوير |
Das Adrenalin, das man braucht, um ein Superstar zu sein, ist genauso wie der Rausch den man hat, wenn man ein Verbrechen begeht. | Open Subtitles | تدفُّق الأدرينالين الذي يجلعكَ نجماً هوَ نفسهُ الذي تشعُر بهِ عندما ترتكِب جريمَة |
Geh niemals ein Verbrechen ein, sonst fällst du später selber rein. | Open Subtitles | لا تفعل الجريمة اذا كنت غير قادر على تحمل العقوبة |
Lakkho hat die Wahrheit gesagt. ein Verbrechen! | Open Subtitles | لاكهو) قال الحقيفة) وهذه كانت جريمته |
Was gestern noch total legal war... ist heute plötzlich ein Verbrechen mit dem Schwung eines Präsidenten Stift. | Open Subtitles | الذي كانَ قانونياً البارحَة فجأةً يُصبحُ جريمةً اليوم بجَرةِ قلَم من أحَد الرُؤساء |