- Und du hast ein viel größeres Problem. - Was denn? | Open Subtitles | ـ لديك مشكلة أسوأ من ذلك بكثير ـ ما هي |
Als Schauspieler ist das Theater für mich ein viel mächtigeres Medium als Streaming-Dienste. | Open Subtitles | كممثل، أظن أن المسرح المباشر وسيلة أكثر قوة بكثير من تلفزيون البث. |
Das ist eine naive Art, diese Thematik zu verstehen, die eigentlich ein viel tieferes und systematisch soziales Problem darstellt. | TED | هذه طريقة ساذجة لفهم ما هي مشكلة اجتماعية أعمق بكثير وأكثر منهجية. |
Wir hätten ein viel besseres Band, wenn du mehr Aufmerksamkeit auf die Aufnahme verwendet hättest, als darauf, worüber die zwei sprachen. | Open Subtitles | كان يمكننا أن نمتلك تسجيلا أفضل بكثير إذا زاد إهتمامك بالتسجيل |
Sie werden ein viel schöneres Souvenir am Tag meiner Hochzeit bekommen. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
- Danke, aber seit heute ist ein viel schöneres in der Stadt. | Open Subtitles | ولكن بدءاً من اليوم هناك آخر أجمل بكثير بالبلدة. |
Aber wenn du dir das hier ansiehst... dann erkennst du, dass da ein viel natürlicherer Fluss drin ist... | Open Subtitles | لكن اذا تفحصت هذا أنت سترى أن له امتداد طبيعي أفضل بكثير |
Übrigens, wegen dem kleinen Finger so wütend zu werden sind definitiv Symptome für ein viel größeres Problem. | Open Subtitles | و بالمناسبة إنزعاجك من هذا الأصبع الصغير هو بلا شك عرض لمشكلة أكبر بكثير يا إلهي |
Das ist ein viel befriedigendere Fleisch-zu-Brötchen-zu-Gewürz Zuteilung. | Open Subtitles | . هذا لديه قدرة إشباع أكثر بكثير . من اللحمة إلى الخبزة إلى نسبة التوابل |
Ich habe keine Staats- oder Bundesgesetze gebrochen, aber ich denke, ich habe ein viel, viel wichtigeres Gesetz gebrochen. | Open Subtitles | أنا لم أخرق أي قانون قضائي أو فدرالي لكن أظن أنني خرقت قانوناً أكثر قيمة من ذلك بكثير |
Ich denke England wäre ein viel besserer Ort, wenn Frauen das Sagen hätten. | Open Subtitles | أعتقد إنجلترا ستكون مكانا أفضل بكثير إذا نساء كن مسؤولات |
Wenn ich bereit bin König zu werden, werde ich ein viel besser König sein, mit der Unterstützung und Stärke der Frau die ich liebe. | Open Subtitles | عندما أكون مستعداً لكي أصبح ملكاً سأكون ملكاً أفضل بكثير بدعم وبقوة المرأة التي أحبها |
Du opferst dich für mich und meine Familie, du bist ein viel besserer Mensch, als ich es je sein könnte. | Open Subtitles | الطريقة التي تضحين بها بنفسك لأجلي و أجل عائلتي انت إنسانة أفضل بكثير مما أمل أن أكون |
Er war allerdings in einem viel besseren Zustand als unser Schrotthaufen. ein viel besserer Anstrich. | Open Subtitles | تبدو بالتأكيد بمظهرٍ أفضل من خردتنا القديمة. طلاء أفضل بكثير. |
Wir haben diese Serie in Großbritannien ein viel, viel größeren Kerl. | Open Subtitles | من يهتمّ ؟ لفد عملنا هذا المسلسل في المملكة المتّحدة مع رجل أضخم بكثير |
Es ist ein viel härteres Leben, wenn man die Tricks des Handwerks noch nicht gelernt hat. | Open Subtitles | تكون الحياة أصعب بكثير إذا كنت لم تتعلم بعد حيل مهنتك |
Wenn das, was du sagst, stimmt, dann ist der Tod ein viel zu nettes Schicksal für sie. | Open Subtitles | إن صحّ قولك، فإن الموت مصير أرحم بكثير مما تستحقه هي. |
Mit Heroin Selbstmord begehen nach zwei cleanen Jahren ist ein viel besserer Plan. | Open Subtitles | الإنتحار بالمخدرات بعد ما تركتها لسنتين هي خطه افضل بكثير يا لي من عبقريه |
Ich wäre ein viel effektiveres Werkzeug für Sie, wenn ich nicht so besorgt um meine Mutter wär. | Open Subtitles | أود أن يكون أكثر من ذلك بكثير أداة فعالة بالنسبة لك إذا لم أكن حتى قلقة عن أمي. |
Kelly Nieman spielt ein viel hinterlistigeres Spiel. | Open Subtitles | كيلي نيمان تقوم بلعب لعبة أعمق من ذلك بكثير. |