- Einige glauben, ein Zeichen. - Ein gutes oder ein schlechtes? | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون بأنّها إشارة إشارة جيدة أم إشارة سيئة؟ |
Für mich ist es ein Zeichen Gottes, dass du lockerer werden sollst. | Open Subtitles | لأنني سأفهم هذا على أنه إشارة من الله لكِ لكي تتحرري |
Denn ich habe hier gesessen und auf ein Zeichen gewartet, das nie kam. | Open Subtitles | لأني كنت جالسة هنا في انتظار إشارة ما، ولكني لم أتلقَّ واحدة |
Es gibt jedoch ein Zeichen, das ihn als den Antichristen identifiziert. | Open Subtitles | و عموما فهناك علامه تمكن من التعرف عليه كعدو المسيح |
Ich gebe dir ein Zeichen. | Open Subtitles | ثم سأبعث إليك اشارة بضوء كشاف عبر النافذة. |
Vielleicht ist das ein Zeichen, dass ich mich auf die wichtigen Dinge konzentrieren soll. | Open Subtitles | ربما كل ما حدث هو إشارة على أنه علي التركيز على الأمور المهمّة. |
Würde ich ein Zeichen kreieren und es immer wieder wiederholen, wäre es eine Art visuelles Musikstück. | TED | إذا قمت بوضع إشارة وتكرارها عدة مرات، يمكنها أن تصبح كقطعة موسيقية مرئية. |
oder aber ein Zeichen dafür, dass der Bewerber engagiert gegen Hürden ankämpft. | TED | أو قد تكون إشارة إلى النضال المستمر ضد العقبات. |
Algot kann mir ein Zeichen geben, wenn die Glocken aufhören. | Open Subtitles | بإمكان ألجوت إعطائي إشارة عند توقف الأجراس عن الرنين |
Dass sie alles vergaß, war für mich ein Zeichen von Gottes Gnade. | Open Subtitles | إعتقدت عندما فقدت ذاكرتها تلك الليلة... إنها إشارة مغفرة من الله |
Vinz, auf was für ein Zeichen wartest du? | Open Subtitles | فينس، قُلتَ قبل ذلك أنت كُنْتَ تَنتظرُ إشارة. ماذا يُوقّعُ؟ |
Ich wartete fast zwei Jahre auf ein Zeichen von Gott. | Open Subtitles | لقد انتظرتُ سنتين تقريباً من أجل إشارة من الله. |
Sie hatten ein Zeichen verabredet, das Jimmy das Ende der Zeremonie anzeigte. | Open Subtitles | كانت هناك إشارة كي يعرف بأن المراسم قد إنتهت |
Kommt erst nach, wenn ich ein Zeichen gebe. | Open Subtitles | سأذهب أولاً، لا تتبعاني حتى أعطيكما إشارة |
Ich gehe vor. Kommt erst nach, wenn ich ein Zeichen gebe. | Open Subtitles | سأذهب أولاً، لا تتبعاني حتى أعطيكما إشارة |
Das blaue Tuch ist ein Zeichen für die nächste Patrouille. | Open Subtitles | الخرقه الزرقاء هى علامه لدورياتنا المحليه |
Im Knast ist das ein Zeichen von Aggression. Das weiß ich. | Open Subtitles | هى تعنى انها اشارة للعداء لاركين, أنا فهمت |
Dies könnte ein Zeichen sein, das uns zum Heiligen Gral führt! | Open Subtitles | هذه من الممكن أَن تكون الإشارة التى ستقودنا للكأس المقدّسة |
Ich würde gern helfen, aber ich brauche ein Zeichen guten Willens. | Open Subtitles | أنا أحب أن أساعد ولكنني أريد أشارة على التصرف الحسن |
Siehe es als ein Zeichen von Respekt an. | Open Subtitles | لو استطعت الوصول إليه ... اعتبره عربون احترام مهني. |
Ich meine, der platte Reifen war ein Zeichen, dass ich das nicht tun sollte. | Open Subtitles | اقصد .. هذا الخرم في الاطار كان اشاره .. انا لست من المفترض ان اعمل هذا |
Was uns peinlich ist, ist eigentlich ein Zeichen für etwas, was unser Inneres schön sauber hält. | TED | فما نشعرُ بالحرج منه هو في الحقيقة علامة لشيء يحفظ داخلنا على ما يرام ونظيف. |
Der Richter hat gerade jemandem ein Zeichen gegeben. | Open Subtitles | ألاحظ أن قاضي تحقيقكم قد أشار لبعض منكم بإشارة سرّية |
Vielleicht hast Du ja mein Angebot als ein Zeichen der Schwäche missverstanden, also werde ich mich noch einmal ganz klar ausdrücken. | Open Subtitles | ربما فهمتى أن عرضى دلالة على ضعف لذا دعينى أوضح الأمر تماماً |
Wir mussten ein Zeichen finden, um Milly wieder auf den rechten Weg zu bringen. | Open Subtitles | ونحن بحاجة إلى إيجاد مؤشر لوضع ميلي مرة أخرى على طريق مستقيم. |
Montezuma sah diesen Kometen als ein Omen, ein Zeichen seines eigenen Untergangs. | Open Subtitles | رأى مونتيزوما هذا المُذَنَّب على أنهُ نذرُ شؤم إشارةً إلى انهيارِه |
ein Zeichen, dass die Leiche, der sie folgen, verzweiflungsvolle Hand an sich gelegt. | Open Subtitles | هذا يدل على أن الجثـة التي يتبعونهـا قد قتلت نفسهـا بيـأس |
Schweigen kann vieles bedeuten. ein Zeichen von Intelligenz. Je stiller wir sind, desto mehr hören wir. | Open Subtitles | كعلامة على الذكاء، كلما سكتنا كلما سمعنا |
Wo ich herkomme, ist ein Bauch ein Zeichen von Wohlstand. | Open Subtitles | من حيث جئت ، هذه الورود تعتبر علامة من علامات البذخ |