"eine bessere chance" - Traduction Allemand en Arabe

    • فرصة أفضل
        
    • فرصة أكبر
        
    Er dachte, dass ich eine bessere Chance in der Phantom Zone haben würde. Open Subtitles اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية
    Aber gemeinsam haben wir eine bessere Chance, das Problem zu lösen. Open Subtitles ولكن لدينا فرصة أفضل بكثير لحل هذا إذا ما عملنا معا ً
    Nun, ein leerer Stuhl am Tisch bringt ihnen 500 Riesen extra ein, plus eine bessere Chance auf die andere halbe Millionen. Open Subtitles حسناً, كرسيفارغعلى الطاولة، يجعلكَ تفوز بـ500 ألف أكثر. بالإضافة إلى فرصة أفضل ، لنيل النصف مليون الآخر.
    Trotzdem hätte ich eine bessere Chance, ihn zu verteidigen. Open Subtitles و رغم ذلك ، أنا لدى فرصة أكبر فى الدفاع عنه أكثر منك
    Tatsächlich so neu, dass ich denke, ich habe eine bessere Chance, ihn umzudrehen als jeden, den ich vorher angesprochen habe. Open Subtitles جديد جدا, وفي الواقع, أظن أن لدي فرصة أكبر في تحويله أكثر من أي أحد اقتربت منه من قبل.
    Aber Sie hätten eine bessere Chance, wenn Sie abwechselnd bremsen und Vollgas geben würden. Open Subtitles لكن ستكون لديك فرصة أفضل بالكبح المتناوب على الفرامل الديناميكيّة
    Das Beste für uns wird sein, uns zurück zuziehen und auf eine bessere Chance zu warten. Open Subtitles أفضل شيء لنا هو الإنسحاب، ننتظر فرصة أفضل
    Aber, wie Sie wissen, wenn sie etwas über Statistik verstehen, haben wir alle eine bessere Chance vom Blitz getroffen zu werden, als in der Lotterie zu gewinnen. Open Subtitles لدينا جميعا فرصة أفضل من الحصول على ضرب من قبل صاعقة
    Und glauben Sie, dass ich eine bessere Chance habe, mich zu verteidigen, wenn ich für meinen Vater arbeite, anstatt bei Pearson Specter Litt? Open Subtitles وتظنّ أنه ستكون لديّ فرصة أفضل لصنع قضيّتي عندما أعمل لوالدي
    Wir haben eine bessere Chance zu überleben, wenn du da oben dabei bist. Open Subtitles لدينا فرصة أفضل للنجاة إذا كنتِ بالأعلى معنا
    Angesichts stark eingeschränkter Ressourcen hat ein kleiner gebautes Kind mit geringerem Nährstoffanspruch tatsächlich eine bessere Chance, das Erwachsenenalter zu erreichen. TED في مواجهة موارد محدودة للغاية، ستكون لدى طفل ذو حجم صغير وذو احتياجات منخفضة من الطاقة ستكون، في الواقع، لديه فرصة أفضل ليعيش حتّى مرحلة البلوغ.
    Getrennt haben wir eine bessere Chance, Luzifer, Michael und all den anderen auszuweichen. Open Subtitles لدينا فرصة أفضل لتفادي (لوسيفير) و (مايكل) و هذا الأمر المشؤوم بأسره
    Na ja, meine Agentin glaubt, dass ich eine bessere Chance hab, nicht auf das Thema Upper East Side festgelegt zu werden, wenn wir nicht so häufig zusammen in den Medien sind. Open Subtitles لمَ؟ ما الذي يجري؟ حسنٌ, إن وكيلتي تعتقد أنني سأحصل على فرصة أفضل...
    Sie hat eine bessere Chance allein. Open Subtitles لديها فرصة أفضل للابتعاد بمفردها.
    Ich habe jetzt eine bessere Chance, einer Untersuchung zu entgehen. Open Subtitles لدي فرصة أفضل الآن لتفادي التحقيق.
    Glaubst du, "Zombieausbruch" hat eine bessere Chance? Open Subtitles أتظن أن ثورة الزومبي لديها فرصة أفضل
    Craig, du wolltest die Chance, dich als Papa zu beweisen. - Du bekommst nie eine bessere Chance als jetzt. Open Subtitles (غريغ)، أردت فرصة لإثبات أنك والد لن تحصل على فرصة أفضل من هذه
    Ich denke, Sie haben eine bessere Chance bei ihm durchzukommen als ich, Lysistrata. Open Subtitles أعتقد أنّه ستكون لديك فرصة أفضل في إقناعه,(ليسسترتا)
    Wenn jemand also Glaubwürdigkeit vortäuschen kann oder Leidenschaft, hat er eine bessere Chance dafür gewählt zu werden, was ein wenig gefährlich scheint. TED فلو تمكّن أحدهم من التظاهر بالصدق، لو تمكّن من التظاهر بالشغف، فلهم فرصة أكبر ليتم إنتخابهم بهذه الطريقة، مما يبدو أمراً مقلقاً.
    Sie haben eine bessere Chance als ich, jemals Petrus zu begegnen. Open Subtitles كيف أرى ذلك ؟ لديك فرصة أكبر كثيراً "من ملاقاة القديس "بيتر أكثر مما أملكه أنا
    Ich habe eine bessere Chance, ihn zu finden als du. Open Subtitles لدينا فرصة أكبر في إيجاده منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus