"eine erwachsene" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالغة
        
    • راشدة
        
    • كبالغة
        
    Du bist eine erwachsene Frau, die nichts über Sex weiß. Open Subtitles انت امرأة بالغة لا تعلم شي عن ممارسة الجنس مطلقا
    Ich rede hier nicht von einem 70er Jahre Playboy Busch oder so, nur etwas, dass mich daran erinnert, dass ich eine erwachsene lecke. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن موضة الشعر الكثيف الرائجة في السبعينات لكن شيء ليذكرني بأنني أمارس لعق البظر مع بالغة
    Du bist eine erwachsene Frau, die absichtlich gegen Vorschriften verstößt. Open Subtitles انت امرأة بالغة اتخذت قرارا واعيا بتجاوز حدودها
    eine erwachsene, die um ihr halbes Leben betrogen wurde. Open Subtitles أنا أرى إمرأة راشدة سلبت منها نصف حياتها
    Offenbar muss ich wohl akzeptieren, dass sie eine erwachsene Frau ist... und tun kann, was immer sie will. Open Subtitles على ما يبدو، أنا يجب أن أتقبل حقيقة بإنّها إمرأة راشدة و يمكنها أن تفعل ما تريد
    Ich muss hier ausziehen, sonst wirst du mich nie wie eine erwachsene behandeln. Open Subtitles علي ان اخرج من هنا والا لن تعاملينني كبالغة ابدا
    Ich weiß, dass du jetzt eine erwachsene Frau bist, aber unabhängig davon,... wirst du immer mein kleines Mädchen sein, mit angezogenen Beinen am Mittelsitz dieses Autos. Open Subtitles أنا اعرف انك الان امراة بالغة ولكن مهما كان ستظلي ابنتي الصغيرة تضمين رجليك في المنتصف في تلك السيارة
    Stell dir vor, wie würdest du reagieren, wenn eine erwachsene Frau ankäme und sagte: Open Subtitles تخيلي كيف ردة فعلك لو جائت لك امرأة بالغة تقول
    Ich dachte nicht, dass ein Mädchen mit 30 kg eine erwachsene Frau so hochheben kann. Open Subtitles لم أظن أن فتاة تزن 70 بوند بإمكانها أن تحمل امرأة بالغة كهذا
    Du lernst einen netten Kerl kennen und er erfährt, dass du eine erwachsene Tochter in Chicago hast, mit der du seit acht Jahren nicht mehr gesprochen hast, und er findet das ein wenig komisch, stimmt's? Open Subtitles لقد التقيت برجل طيب وعرف أن لديك فتاة بالغة في شيكاغو والتي لم تتحدثي معها لمدة ثمان سنوات
    Ich bin kein Mädchen, sondern eine erwachsene Dame in Miniatur. Open Subtitles لست طفلة، لكننى سيدة بالغة صغيرة الحجم
    Oh, aber nun ist sie eine erwachsene, mit ihren eigenen Erfahrungen... Open Subtitles ولكنها الآن بالغة ولديها خبرة بالحياة...
    Ich kann kein wildes Kind und eine erwachsene Frau sein, und das will ich auch nicht sein. Open Subtitles انا... لايُمكنُأَنْاكُونَطفلةطائشة و إمرأةً بالغة وأنا لا أُريدُ ذلك
    eine erwachsene Frau kann eine Putzfrau feuern. Open Subtitles إنّكِ بالغة و بوسعكِ طرد الخادمة.
    Ich will Verantwortung und eine erwachsene sein. Open Subtitles أريد المسؤوليات أريد أن أكون بالغة
    - Alles, was sie wissen müssen, ist, dass ich eine erwachsene Frau bin und meine eigenen Entscheidungen treffe. Open Subtitles كل ما عليهما معرفته هو أنّي امرأة راشدة أتخذ قراراتي الراشدة. مرحبًا، هل توصلت لشيء لأجلي؟
    Du bist eine erwachsene Frau und ich respektiere deine eigenen Entscheidungen, aber um was ich dich bitte ist, mich genug zu respektieren, um ehrlich zu sein. Open Subtitles أنتِ امرأة راشدة وأنا احترمكِ بما فيه الكفاية لتقرير كل قراراتكِ بنفسك , لكل جُل ما أطلبه ان تحترميني وتكوني صادقة بخصوصها
    Sieh mal, du bist eine erwachsene, menschliche Frau. Open Subtitles انتي امرأة بشرية راشدة
    Nun ist Frau Salander aber kein Kind, sondern eine erwachsene Frau. Open Subtitles , لكن (ليزبيث) لم تعد طفلة إنّها امرأة راشدة
    Ein Kind wie Paige... muss wirklich mehr wie eine erwachsene behandelt werden denn als Kind. Open Subtitles طفلة مثل بايج تحتاج فعلا بأن تعامل كبالغة لا طفلة
    Sie hat diese Entscheidungen als eine erwachsene getroffen. Open Subtitles لقد اتخذت هذه القرارات كبالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus