Sind die Grundbegriffe des Schreibens zu lernen wie man eine Feder spitzt? | TED | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة ؟ |
Das ist eine Feder von einem der schönsten Vögel in Kenia: dem Kräuselhauben-Perlhuhn. | TED | إنها ريشة من واحد من أجمل الطيور لدينا في كينيا، الدجاج الغيني ذو العرف. |
Zuerst stehlen sie eine Feder, dann noch eine, bis du dastehst, wie ein gerupftes Huhn im Stall. | Open Subtitles | يسحبون ريشة بعد أخرى وبعدها تقف كدجاجة منتوفة في الوحل |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil Ihres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن العنقاء التي تستقر ريشة من ذيلها في عصاك، قد تركت ريشة أخرى |
Leicht wie eine Feder, steif wie ein Brett. | Open Subtitles | ضوء كالريشة , جسم كاللوحة |
Und es trifft sich, dass der Phönix, dessen Schwanzfeder Teil lhres Stabes ist, noch eine Feder gegeben hat. | Open Subtitles | فقد حدث أن الفينيق التي تستقر ريشة من ذيله في عصاك، قد ترك ريشة أخرى |
Einem Adler eine Feder auszurupfen, kostet 25.000 Dollar Strafe. | Open Subtitles | لن أكن سأنفق 25 ألفاً من أجل حماية ريشة النسر |
Ich nenne Ihnen die Adresse, wenn Sie eine Feder zur Hand haben. | Open Subtitles | نعم ، أول شيء في صباح الغد سيكون رائع بامكاني اعطائك العنوان إذا كان معك ريشة للكتابة |
Das ist eine Feder aus dem Lager, knochentrocken und verblichen. | Open Subtitles | هذه ريشة من مُعسكرهم جافة تماماً وتتلاشى |
Ist mein Herz schwerer als eine Feder, so ist meine Seele nicht frei von Sünde. | Open Subtitles | إذا كان قلبك يزن مقدار ريشة , فروحي مازالت مخطئة . |
Wir haben eine Feder und keine Skrupel, sie einzusetzen. | Open Subtitles | نحن معنا ريشة ولسنا خائفين من استخدامها |
Ist auch nur eine Feder nicht an ihrem Platz, sperre ich euch alle in den Keller! | Open Subtitles | وإن رأيت ريشة واحدة، سأضعكن جميعكن في الزنزانة! |
Lukas fand nur noch eine Feder. | Open Subtitles | لقد أخبرني، أن كل ما وجدهُ كان ريشة. |
Unsere Vorfahren hatten früher nie so schwer mit der Frage zu kämpfen, wann jemand tot war. Sie haben jemand höchstens eine Feder unter die Nase gehalten, | TED | في الماضي , لم يكن أجدادنا يعانون كثيراً مع هذا السؤال متى يعتبر شخص ما ميت . فى الغالب , كانوا يضعون ريشة تحت أنف الشخص , |
Ich fühle mich leicht wie eine Feder. | Open Subtitles | أشعر أني خفيف كـ ريشة |
Noch eine Feder kriegst du nicht. | Open Subtitles | -لا يمكنك الحصول على ريشة أخرى |
Freya, du kannst gerade kaum eine Feder schweben lassen, geschweige denn die Welt alleine retten. | Open Subtitles | (فريا)، بالكاد يمكنك تحويم ريشة الآن، ناهيك عن إنقاذ العالم. |
Findet er mehr, als eine Feder wiegt... Boom, bist du erledigt. | Open Subtitles | إذا رجحت كفّته بمقدار ريشة... |
Samwell, hol eine Feder und ein Tintenfass. | Open Subtitles | يا (سامويل)، فلتجلب ريشة ومحبرة |
Also nahm ich eine Feder zur Hand... und... | Open Subtitles | لذا أخذت ريشة في يد ...و |
Leicht wie eine Feder. | Open Subtitles | ضوء كالريشة , جسم كاللوحة |