"eine freundin von" - Traduction Allemand en Arabe

    • صديقة
        
    • صديقتي
        
    • صديقتك
        
    • احدى صديقاتي
        
    • صديقتنا
        
    • صديقةٌ
        
    • لدى صديق
        
    • صديق ل
        
    • من أصدقاء
        
    Sie sind eine Freundin von Johnny Alworths Schwester. Open Subtitles نعم انه يشبه القذارة. انا رأيتك ,. انتي صديقة اخت جوني اللورث.
    Ich bin eine Freundin von Max. Ich rufe an wegen meiner Puderdose. Open Subtitles أنا صديقة ماكس أريد أن أكلمه عن علبة مسحوقي
    Wir kennen uns von Barney's. Ich bin eine Freundin von George. Open Subtitles التقينا عن متجر بارني. أنا صديقة جورج كوستانزا.
    eine Freundin von mir heiratet morgen Abend im Disneyland. Open Subtitles صديقتي ستقيم حفل زواج ليلة الغد في ديزني لاند
    eine Freundin von Ihnen und mein letzter Job vor diesem scheiß Ruhestand. Open Subtitles صديقتك واّخر قضيه عملت عليها قبل هذا التقاعد اللعين
    Ich habe eine Freundin, von der Arbeit. Sie ist wirklich hübsch und toll. Du musst sie kennen lernen. Open Subtitles هناك صديقة لي من العمل وهى لطيفة جداً، وأنا أُريدك أَن تقابلها
    eine Freundin von mir interviewt Leute auf deren Anwesen in Palm Beach. Open Subtitles صديقة عزيزة علي تقوم بمقابلات وظيفيه في مقرها في "بالم بيتش"
    eine Freundin von der Kochschule hat bei dem Film das Catering gemacht. Open Subtitles صديقة لي من مدرسة الطهيّ قامت بعمل خدمة طهيّ لطاقم هذا الفيلم
    Die haben eine Freundin von mir entführt, um an mich ranzukommen. Open Subtitles لكنهم اختطفوا صديقة لي في سبيل الوصول إلي.
    Oh, das ist jetzt ein Zufall. Karen Alderman ist eine Freundin von mir. Open Subtitles اوه, الأن , هذه مصادفة كــيــرين لديرمن صديقة لي.
    eine Freundin von mir ist hier Krankenschwester. Sie hat mir geholfen, hier herein zu kommen. Open Subtitles صديقة لي، ممرضة هنا، عاونتني على الدخول.
    eine Freundin von mir hat mir von einem Job bei einem Magazin erzählt und... ich dachte, es wäre vielleicht interessant, für eine Frau zu arbeiten. Open Subtitles صديقة لي أخبرتني حول وظيفة في مجلة وأعتقدتأن ذلكربمايكون مثير للإهتمام، العمللدىامرأة..
    Du-du kennst mich nicht, aber eine Freundin von uns denkt, dass wir gemeinsame Feinde an der Upper East Side teilen und, nun, ich könnte gerade wirklich etwas Hilfe von innen gebrauchen. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني ، لكن صديقة لنا تعتقد أن لنا نفس الأعداء في الجانب الشرقي وأنا أحتاج إلى بعض المساعدة من الداخل حالاً
    eine Freundin von uns denkt, dass wir gemeinsame Feinde an der Upper-East-Side teilen und, nun, könnte ich wirklich etwas Hilfe von innen gebrauchen. Open Subtitles صديقة لي تظن أن لدينا أعداء مشتركين في الجانب الشرقي الأعلى وأستطيع الإستفادة من مساعدة من الداخل حاليا
    Alles Mögliche. eine Freundin von mir sagte, sie war dort. Open Subtitles كلّ أنواع الأمور صديقة لي قالت أنّها كانت هناك
    Meine Tochter ist eine Freundin von ihrer Tochter, und sie wollte, dass ich vorbeikomme, um zu sehen wie es ihnen geht, und um Hallo zu sagen und so. Open Subtitles ابنتي.. صديقة لأبنتكَ، و أرادت انّ أمرّ عليكَ. و أطمئنّ على حالكَ، و ألقي عليكَ السلام و مّا إلى ذلك.
    eine Freundin von mir meinte, es würde mir leichter fallen,... wenn Sie mir Diätpillen verschreiben würden. Nur, um mir einen kleinen Anstoß zu geben. Open Subtitles صديقة لي أخبرتني بأنه سيكون أسهل إن أعطيتني حبوب الحمية. لأجل بداية قويّة فقط لا غير.
    Und du hast eine Freundin von mir getötet. Du hast Zehntausende unschuldige Menschen getötet. Open Subtitles إنّك قتلت صديقتي وعشرات الآلاف من الأبرياء.
    eine Freundin von mir, Eleanor Saitta, sagt immer, dass alle technologischen Probleme von ausreichendem Umfang und Ausmaß zuallererst politische Probleme sind. TED وتقول صديقتي "إلينورسايتا" دائما أي مشاكل تكنولوجية بحجم ونطاق كافٍ هي مشاكل سياسية في المقام الأول.
    Sie ist eine Freundin von dir. Ihr arbeitet manchmal zusammen. Open Subtitles "كاتى" ، انها صديقتك و تعملين معها احياناً
    eine Freundin von mir ist beim Seattle Post-Dispatch. Open Subtitles احدى صديقاتي تعمل لدى صحيفة "سياتل بوست ديسابتش".
    Ja, für eine Freundin von uns. Open Subtitles - نعم ، الفتاة صديقتنا وهي شاذة ، وزوجي ساعدها -
    eine Freundin von mir ist eine mündliche Vereinbarung mit einem Vertreter einer Firma eingegangen und jetzt hält er sich nicht mehr daran. Open Subtitles صديقةٌ لي قامت بعقد اتفاق شفهي مع ممثل لإحدى الشركات والآن هو ينكر كلامها
    eine Freundin von mir macht das. Open Subtitles هل رغبتى من قبل فى العمل فى صناعة الجنس ؟ لدى صديق يعمل فى هذا المجال
    eine Freundin von Louise. Open Subtitles صديق ل لويز.
    Bist du eine Freundin von Jennifer? Open Subtitles - هل أنتِ صديقة من أصدقاء جينيفر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus