Wem Gott eine Gabe verleiht, dem gibt er auch eine Peitsche, und die Peitsche dient nur der Selbstgeisselung.' | Open Subtitles | فحينما يعطيك الرب موهبة .. فأنه أيضاً يعطيك سوطاً هذا السوط يستخدم لجلد الذات فقط |
Ja, ich weiß, wie es ist, eine Gabe zu haben, die man verheimlichen muss. | Open Subtitles | أجل، أعرف الشعور بحصولكِ على موهبة عليك إبقاؤها سراً |
Die wenigen Auserwählten, die nicht starben, hatten eine Gabe. | Open Subtitles | و قد عاش قليل منهم , ولكنهم حصلوا على موهبة |
weißt du , viele Menschen denken das diese Fähigkeiten eine Gabe sind. | Open Subtitles | هل تعلم أنّ الكثير من الناس يحسبون أن القدرات الخاصّة هي هبة. |
Menschen, die erkennen, dass freier Wille eine Gabe ist, die man erst nutzen kann, wenn man dafür kämpft. | Open Subtitles | الذين أدركوا أن الإرادة الحرة هي هبة لن تستطيع إستخدامها حتى تقاتل من أجلها |
Sie haben eine Gabe, mein Freund. Glauben Sie mir, eine Gabe. | Open Subtitles | انت لديك الموهبة انا اخبرك انت , لديك موهبة |
Aber wenn man eine Gabe hat, wartet man nicht darauf, dass es weggeht. | Open Subtitles | لكن عندما تكون لديك موهبة لايمكنك فقط أن تختفي في جحر وتأمل أن تذهب |
Shelly erzählte mir, die Stoker Frauen hätten eine Gabe, eine Gabe, die von Generation zu Generation an die Stoker Frauen weiter gegeben wurde. | Open Subtitles | شيلي اخبرتني بان نساء عائلة ستوكر لديهن موهبة موهبة قد انتقلت من جيل الى جيل لنساء ستوكر |
Das ist ein böser Mann. Gott, du hast eine Gabe^^ | Open Subtitles | هذا الرجل سيء يا إلهي، أنتِ تملكين موهبة |
eine Gabe wie die deine sollte gefördert, praktiziert und genossen werden. | Open Subtitles | إن موهبة مثل التي لديك يجب أن تنمى و تدرب و يتم الاستمتاع بها. |
Er hat ausdrücklich noch mal darauf hingewiesen, dass er dich für genial hält, und wo es doch so viele Schwindler gibt, für jemanden, der wirklich eine Gabe besitzt. | Open Subtitles | اجاد بشكل كبير عبر القول كم كنت انت رائعاً ومع كثير من تلك التلفيقات هناك شخص ما لديه موهبة اصيلة |
Die Leute nannten es eine Gabe, aber es ist mehr eine Bürde. | Open Subtitles | الناس يسمونها موهبة, ولكنها في الحقيقة هي أقرب مايكون للعبء. |
Mehr als Talent. eine Gabe! Du könntest bei jedem im Land in die Lehre gehen. | Open Subtitles | أكثر مِنْ كفاءة، إنّها موهبة تستطيع العمل مع أيّ أحد في البلاد |
Miss Lambert, ich glaube, Ihr Sohn hat eine einzigartige Fähigkeit, eine Gabe. | Open Subtitles | أعتقد أن ابنك لديه قدرة فريدة من نوعها، هبة |
Du hast eine Gabe, Sohn. Ich will dir helfen, sie zu nutzen. | Open Subtitles | لديك هبة يا بني، وأود مساعدتك بإستخدامها |
Du erwartest wohl, dass ich sage, du hast eine Gabe? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني إخبارك بأتك تملكين هبة ما ، أو قدرة ما |
Ich verabschiede mich mit einem letzten Gedanken, und das ist folgender: einer der größten Schriftsteller der englischen Literatur der letzten drei Jahrzehnte hat behauptet das großartige Kunst immer eine Gabe ist. | TED | دعوني أترككم مع لمحة أخيرة، وهي أنه أحد أعظم كُتّاب اللغة الإنجليزية للثلاثة عقود الأخيرة أقترح بأن الفن العظيم هو دائماً هبة. |
Ich weiß, dass du eine Gabe hast, die dich zu etwas Besonderem macht. | Open Subtitles | أعلم أن لديك قوى، هبة تجعلك مميزاً. |
Gott segne Sie, Sie haben eine Gabe. | Open Subtitles | باركك الله انت موهوب |
die eigentumerin von diesen ort ist eine spezielle schulfreudin jedoch,hat sie eine Gabe. | Open Subtitles | المالكة هنا صديقتي من أيام المدرسة الإبتدائية إنها غريبة الأطوار قليلاً ولكنها موهوبة مع ذلك |
Nach und nach wurde ihm bewusst, dass sein außerordentlicher Geruchssinn eine Gabe war, die nur ihm gehörte. | Open Subtitles | على نحو متزايد أصبح مدركاً أن حاسته الغير اعتيادية للشم كَانت هبةٌ مُنحَ إياها |
eine Gabe Gottes. | Open Subtitles | هديّة من اللّه . |
Der Verrat am eigenen Kind, noch dazu, weil es eine Gabe besitzt. | Open Subtitles | أن يتخلى الشخص عن قريب له لأنه يمتلك هبه |
Manche halten es für eine Gabe, aber für mich war es immer eine Last. | Open Subtitles | البعض يراها كموهبة ولكن بالنسبة لي، اعتبرها كعبء |
Es ist eine Gabe, die Abermillionen Menschen auf der Welt nie erleben werden. | TED | إنها هدية لن يستطيع الملايين و الملايين في العالم أن يجربوها أبدا. |