"eine geburtstagsparty" - Traduction Allemand en Arabe

    • حفلة عيد ميلاد
        
    • حفلة ميلاد
        
    • بحفلة
        
    • يوم ميلاد
        
    • حفله عيد ميلاد
        
    Hör mal, ich feiere morgen Abend eine Geburtstagsparty. Open Subtitles أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ
    Ich mache eine Geburtstagsparty mit all deinen Freunden, OK? Open Subtitles سأقوم بعمل حفلة عيد ميلاد لجميع أصدقائك حسناً؟
    Darum hat er diese Toten aus der Leichenhalle geklaut, und sich selbst eine Geburtstagsparty geschmissen, blos waren die die einzigen die gekommen sind. Open Subtitles بنوع قاتل من الوحدة هذا هو سبب احضار تلك الجثث من المشرحة و يقيم لنفسه حفلة عيد ميلاد
    Nein, nein, komm schon. Du musst gehen. Es ist eine Geburtstagsparty. Open Subtitles لا , هيا , يجب أن تذهب إنها حفلة ميلاد
    Ich habe mir gewissermaßen selbst eine Geburtstagsparty gegeben. Open Subtitles أقحمت نفسي بحفلة عيد ميلاد صغيره نوعاً ما
    Nein, nur hat niemand mir eine Geburtstagsparty vor geworfen. Open Subtitles .كلا , لم يقيم لي أحداً حفلة يوم ميلاد من قبل
    Ja, wer macht schon eine Geburtstagsparty ohne Kuchen? Open Subtitles نعم، من يقيم حفله عيد ميلاد بدون كعكة
    Komm schon. das ist eine Geburtstagsparty für eine verwöhnt kleine Prinzessin. Open Subtitles هيا، يا رجل إنها حفلة عيد ميلاد أميرة صغيرة
    Das wäre furchteinflößend, wenn es eine Geburtstagsparty für Grillen wäre. Open Subtitles سيكون هذا مخيفاً في حالة كانت حفلة عيد ميلاد للصراصير.
    Ich hab noch nie eine Geburtstagsparty geschmissen, aber jetzt will ich das. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن لدى حفلة عيد ميلاد من قبل, ولكن أعتقد أنى مستعده.
    Da ist ein Dorffest in Thousand Oaks und eine Geburtstagsparty in Pasadena. Open Subtitles لدينا معرض المدينة في ثاوزاند اوكس و حفلة عيد ميلاد في باسادينا
    Da wartet wahrscheinlich eine Geburtstagsparty... auf mich, weißt du, also... Ah, ja. Cool. Open Subtitles ربما لدي حفلة عيد ميلاد تنتظرني، لذا... نعم، لا بأس، لا مشكلة.
    Ich gebe übrigens morgen eine Geburtstagsparty. Open Subtitles أوه، وبالمناسبة، لدى حفلة عيد ميلاد غداً
    Wir wollen auf eine Geburtstagsparty meines Großonkels in einem Altersheim. Open Subtitles ذاهبون إلى حفلة عيد ميلاد عمّي الأكبر -إنّها في منزل للتمريض..
    Meine Söhne schmeißen eine Geburtstagsparty für mich. Open Subtitles أبنائي سوف يعملون لي حفلة عيد ميلاد
    Habe ich jemals eine Geburtstagsparty bekommen? Open Subtitles هل حصلت قط على حفلة عيد ميلاد ؟
    Okay und du hast einen Stricher auf eine Geburtstagsparty mitgebracht, damit er deinen Freund kennenlernt. Open Subtitles . حسناً... أنت أحضرت عاهر للألتقاء بحبيبك في حفلة عيد ميلاد.
    Es ist eine Geburtstagsparty. Open Subtitles أنها حفلة عيد ميلاد.
    eine Geburtstagsparty? MEINE GEBURTSTAGSPARTY! Open Subtitles حفلة عيد ميلاد ؟
    Man dachte, das "Rote-Teppich-Event" wäre eine Wohltätigkeitsveranstaltung... für Patrick Darlings Senatoren-Kampagne, aber wie sich herausstellt, ist es nur eine Geburtstagsparty für deren Familienanwalt Nick George. Open Subtitles ظُنَّ بأن هذا الحدث الراقي لجمع التبرعات لأجل الحملة الانتخابية لـ باتريك دارلينغ ولكن تبين بأنه مجرد حفلة ميلاد لمحامي العائلة نـك جورج
    Man dachte, das "Rote-Teppich-Event" wäre eine Wohltätigkeitsveranstaltung... für Patrick Darlings Senatoren-Kampagne, aber wie sich herausstellt, ist es nur eine Geburtstagsparty für deren Familienanwalt Nick George. Open Subtitles ظُنَّ بأن هذا الحدث الراقي لجمع التبرعات.. لأجل الحملة الانتخابية لـ باتريك دارلينغ ولكن تبين بأنه مجرد حفلة ميلاد لمحامي العائلة نـك جورج
    Lewis hat einen Auftrag für eine Geburtstagsparty heute Nachmittag bekommen... also führen wir die alte Nummer wieder auf. Open Subtitles نعم لويس تلقى اتصالا ليقوم بحفلة هذا العصر لذا سنؤدي الأدوار القديمة مجددا
    Tripp und Letitia wollen mir eine Geburtstagsparty geben. Open Subtitles -قبل 48 ساعة -يريد كلا من تريب و لاتيشا القيام بحفلة يوم ميلاد
    Du schmeißt nie eine Geburtstagsparty. Open Subtitles لم تحصلى أبدا على حفله عيد ميلاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus