| Ich glaube schon, dass es eine große Sache ist, denn ich konnte nicht mit dir rumhängen. | Open Subtitles | حسناً , انه أمر مهم بالنسبة لي لأنني لم أخرج معك كثيراً على أي حال |
| Das ist eine große Sache. | TED | تلك صفقة كبيرة. تللك صفقة كبيرة. إنها حقاً كذلك. |
| Und das - zu deiner Information - war Sarkasmus. Ich glaube tatsächlich, dass es eine große Sache ist. | Open Subtitles | وهذا لعلمك كانت سخرية ، في الواقع أثق بأن هذا أمر جلل |
| Rückkehr zum vollen Dienst, war eine große Sache für ihn. | Open Subtitles | العودة للعمل بكل طاقته, كان ذلك أمراً مهماً بالنسبة له. |
| Aber diese Nacht im Hotel ist für mich eine große Sache. | Open Subtitles | لكن الذهاب لفندق مع رجل أمر كبير بالنسبة لي |
| Und ich... nun, ich weiß, was für eine große Sache der Kuss für... den Detective war. | Open Subtitles | وأنا ... حسناً ، أعلم أن القُبلة كانت أمراً كبيراً بالنسبة للمُحققة |
| Es war eine große Sache und als mir Major H das erklärte, erfasste ich das wohl nicht richtig. | TED | كان ذلك شيئا كبيرا . اعتقد انه عندما اخبرني الرائد هيلشورن , لم اكن افهم و أعي ما يعنيه هذا. |
| Muss eine große Sache sein. | Open Subtitles | لمَ؟ لابد أنه خطب جلل. |
| Wenn wir also etwas mit den Städten machen, ist das eine große Sache. | TED | لذا اذا تمكنا من عمل شي للمدن ، فهذا شيء عظيم |
| - Ich bin nervös. Für mich ist das eine große Sache. Ich hab da was mit Alkohol. | Open Subtitles | شيء كبير علي في الواقع يحدث لي كلما أثمل |
| Anscheinend ist unter 18 zu sein eine große Sache für die Leute hier. | Open Subtitles | نحتاج لتوقيعك, يبدو أن كونك تحت 18 لهو أمر مهم لهؤلاء الناس |
| Das ist keine große Sache. Moment! Ich meine, es ist eine große Sache! | Open Subtitles | ليس هذا أمراً مهما إنتظري، أعني أنه أمر مهم |
| Das ist eine große Sache... die erste Aneurysmen-Klammerung für einen Assistenzarzt. | Open Subtitles | إنه أمر مهم.. أول تطويق تمدد لطبيب مقيم. |
| Ich kann mir vorstellen, dass es für sie eine große Sache ist. | Open Subtitles | أتصور أنها نوع من صفقة كبيرة بالنسبة لها. |
| Ist das so eine große Sache in deinem Leben? | Open Subtitles | وهذا هو مثل هذه صفقة كبيرة في حياة دانيال ميلر؟ |
| Es war eine große Sache in allen Zeitungen. | Open Subtitles | لقد كانت صفقة كبيرة في كل الصحف. |
| Es ist eine große Sache, weil du Menschen bestiehlst. | Open Subtitles | إنّه أمر جلل لأنّ من الخطأ السرقة من الناس |
| Ich weiß, das Lagerfeuer zu Saisonbeginn ist eine große Sache für euch, Jungs. | Open Subtitles | أعلم أنّ حفل النيران المُقام بمناسبة بدء الموسم هو أمر جلل بالنسبة إليكم يا رفاق. |
| Für sie war es eine große Sache, Direktorin zu werden. | TED | كان أمراً مهماً لها أن تصبح مديرة قسم |
| Es war eine große Sache. Es ist einfach scheiße. | Open Subtitles | لكن ذلك أمراً مهماً ، إن ذلك بشعاً |
| Ein Leben zu nehmen ist für mich eine große Sache, okay? | Open Subtitles | سلب حياة أحدهم أمر كبير بالنسبة لي , هل تفهم ذلك ؟ |
| Weil es eine große Sache ist. | Open Subtitles | لأنه أمراً كبيراً |
| Muss nicht immer alles eine große Sache sein. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون كل أمر كبيرا |
| Muss eine große Sache sein. | Open Subtitles | لمَ؟ لابد أنه خطب جلل. |
| Das muss man, Alter. Das ist eine große Sache für die. | Open Subtitles | يجب عليك ذلك يارجل انه شيء عظيم بالنسبة لهم |
| Verwerfen Sie den 2. Irrtum: Es ist eine große Sache, | TED | تجاهلوا الخرافة الثانية؛ شيء كبير. |
| Es ist keine große Sache, außer wenn wir eine große Sache daraus machen. | Open Subtitles | بأننا كنا نتسكع سوية لن يعتبر أمراً هاماً - إذا لم نستمر بإظهاره بتلك الصورة |
| Denen gehören viele Restaurants, das ist eine große Sache. | Open Subtitles | إنّهم يملكون الكثير من المطاعم. إنّه أمرٌ جلل. |
| Ein Telegramm ist eine große Sache. | Open Subtitles | أما البرقية فهي أمرٌ كبير |