"eine gute freundin" - Traduction Allemand en Arabe

    • صديقة جيدة
        
    • صديق جيد
        
    • صديقة طيبة
        
    • صديقة عزيزة
        
    • صديقة مقربة
        
    • صديقة جيّدة
        
    • صديقة رائعة
        
    • صديقه جيده
        
    • أكون صديقة
        
    Es war eine gute Freundin, aber ich habe ihr vergeben. Open Subtitles هي في الحقيقة صديقة جيدة لي لذا أنا سامحتها تماماً لأنه لم يكن ذنبها
    - Sie ist eine gute Freundin. Open Subtitles ـ تلك المرأة لديها خلل برأسها لكن ـ إنها صديقة جيدة أجل أنا أعرف
    Sie ist eine gute Freundin von mir, und sie hört auf den Namen "Musik." Open Subtitles انها صديقة جيدة بالنسبة لي و تحب ان ينادوها موسيقى
    Ich habe eine gute Freundin, die ich, wie ich jetzt weiß, vorher gar nicht kannte. Open Subtitles عندي صديق جيد الذي، يظهر، I.. . أنا لم أعرف مطلقا قبل ذلك.
    Das sind solch witzige, tolle Leute. Helen ist eine gute Freundin. Open Subtitles إنهم مرحون، إنهم أناس رائعون و "هيلين" صديقة طيبة
    Am anderen Ende... ist eine gute Freundin, aber sie klingt komisch. Open Subtitles ثم بعد ذالك أسمع صوت صديقة عزيزة ولكن صوتها يبدو غريباً
    Ich bin eine gute Freundin von Botschafter Kelly. Open Subtitles انا صديقة مقربة للسفير كيلي
    Okay, okay, du bist eine gute Freundin und ein großartiger Men... Open Subtitles حسناً ، حسناً ، أنتِ صديقة جيدة ... وشخصية عظيمة
    Sie war eine Prostituierte und eine gute Freundin. Open Subtitles نعم ، كانت مومس و صديقة جيدة لنا
    Und um zu beweisen, das ich mich nicht für dich schäme, habe ich eine gute Freundin mitgebracht. Open Subtitles وكي أثبتأنني لستأخجلبوجودي معك.. -وقد أحضرت معي صديقة جيدة جداً
    Das nenn ich eine gute Freundin, sie bringt uns Brownies. Open Subtitles انظر , صديقة جيدة تحضر لي الكعك
    Ich bin dankbar, dass du so eine gute Freundin bist. Open Subtitles أنا شاكرة لأنك صديقة جيدة للغاية
    Ich möchte nur eine gute Freundin sein. Open Subtitles حسنا, احاول ان اكون صديقة جيدة
    Und ich will genauso eine gute Freundin sein und dir sagen, dass du in den Spiegel schauen solltest, denn die "Rachel-Frisur" ist sowas aus der Mode. Open Subtitles وأرغب أن أكون صديقة جيدة وأقول لك أنظري إلى المرآة لأن "رايتشل" عتيقة جداً
    Ich habe gerade eine gute Freundin angerufen. Open Subtitles الآن، أنا فقط دَعوتُ a صديق جيد جداً لي الذي a سجّلَ ممرضةً،
    Yeah und ich hoffe, es stört dich nicht, dass ich anrufe, aber, uh, eine gute Freundin von mir gibt morgen eine Geburtstagsparty und-und ich habe gehofft, dass du mir helfen kannst. Open Subtitles نعم, اتمنى انك لاتمانعين مكالمتي لك, لدي صديق جيد لديه حفله ميلاد الليله, و...
    Ich versuche, eine gute Freundin zu sein. Open Subtitles لا أحاول ان اكون صديقة طيبة
    Du warst anfangs für mich eine gute Freundin. Open Subtitles لم تكوني سوى صديقة طيبة لي. لكن...
    Und ich habe hier eine gute Freundin, die sich um dich kümmern will. Open Subtitles ولديك صديقة عزيزة وعدت برعايتكِ أفضل رعاية
    Das ist eine gute Freundin von mir, Audrey Horne. Open Subtitles هذه صديقة عزيزة إليّ، "أودري هورن".
    War sie eine gute Freundin? Open Subtitles هل هي صديقة مقربة ؟
    Du bist so eine gute Freundin. Open Subtitles أنت صديقة جيّدة جداً.
    Danke, dass du eine gute Freundin warst, und tu das niemals wieder. Gern geschehen. Open Subtitles ،لذا، أشكركِ لأنكِ صديقة رائعة وإياكِ أن تكرري ذلك مرة أخرى
    Clarice war mir so eine gute Freundin, und jetzt verrate ich sie. Open Subtitles أماندا جراى ستون كلاريس كانت صديقه جيده لى والأن أنا أخونها
    Ich versuche bloß, hier eine gute Freundin zu sein, aber ich denke, du solltest wissen, dass sie dich die "Türmatte bei den Walhallas Toren" nennen. Open Subtitles أنا فقط احاول أن أكون صديقة هنا ... لكن أعتقد إنه يجب أن تعرفين إنهم أطلقوا عليك "ممسحة الأرجل عند أبواب القاعة الكبرى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus