"eine höhere" - Traduction Allemand en Arabe

    • ارتفاع معدلات
        
    • عليا
        
    • يتصل بإنشاء جماعة
        
    • كبرى تتربع على قمة
        
    • تتربع على قمة القطاع
        
    • ارتفاع معدل
        
    • على قمة القطاع المالي
        
    • بالملاريا وتحسين
        
    Die schon jetzt großen Einkommens- und Vermögensunterschiede werden sich weiter vertiefen, was durch eine höhere Inflation und finanzielle Repression verstärkt wird. Und die Sorgen in Bezug auf Schulden und Defizite werden bleiben, wobei praktisch sicher ist, dass es zumindest in einem Fall zu einer Umstrukturierung staatlicher Schulden in Europa kommen wird. News-Commentary · سوف تواجه القوى الاقتصادية المتقدمة نمواً متباطئاً (ولنقل 2%) ومعدلات بطالة مرتفعة على نحو عنيد، وبنيوية بشكل متزايد (وطويلة الأمد بالتالي). وسوف تستمر الفوارق الكبيرة في الدخول والثروات في الاتساع، مع تضخيمها بفعل ارتفاع معدلات التضخم والقمع المالي. وسوف تظل المخاوف المرتبطة بالديون والعجز قائمة، في ظل يقين شبه مؤكد بحدوث عملية إعادة هيكلة للديون السيادية لدولة واحدة على الأقل في أوروبا.
    Das US-Handelsbilanzdefizit hängt vom realen Wert des Dollars ab – das heißt vom Wert des Dollars bereinigt um die unterschiedlichen Preisniveaus in den USA und anderen Ländern. Wenn es in den USA eine höhere Inflation gibt als bei den Handelspartnern muss der Nominalwert des Dollars sogar noch weiter fallen, nur um den gleichen realen Wert beizubehalten. News-Commentary إن فارق التضخم بين الدولار واليورو بسيط نسبياً الآن ـ حوالي نقطة مئوية واحدة سنوياً ـ إلا أنه أعظم نسبة إلى الين وأقل نسبة إلى الرينمينبي (عملة الصين) والعملات الأخرى في البلدان التي تعاني من ارتفاع معدلات التضخم. ولكن على الأمد الأبعد قد تشكل الفوارق في التضخم قوة على قدر عظيم من الأهمية في تحديد المسار الذي قد يسلكه الدولار في المستقبل.
    Er ist nicht fähig, eine höhere Macht zu verstehen oder anzuerkennen. Open Subtitles انه عاجز ليس لديه القدره علي الفهم او تقدير وجود سلطات عليا
    6. bekundet ihre Unterstützung für die Wirtschaftsreformen, die die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft derzeit durchführen, um ihre gemeinsame Vision einer durch eine höhere wirtschaftliche Integration geschaffenen stärkeren regionalen Wirtschaftsgemeinschaft zu verwirklichen; UN 6 -‎ تعرب عن تأييدها للإصلاحات الاقتصادية التي تنفذها الدول الأعضاء في الجماعة ‏الإنمائية سعيا لتحقيق رؤيتها المشتركة فيما يتصل بإنشاء جماعة اقتصادية إقليمية معززة ‏عن طريق تعميق التكامل الاقتصادي؛
    Ÿ die Lockerung der Ziele für den Defizitabbau in Ländern, die von der Rezession besonders hart getroffen wurden, bei gleichzeitiger Lockerung der Geldpolitik, soweit die bestehenden Regeln dies zulassen. eine höhere Inflation in Deutschland ist Teil des Anpassungsprozesses. News-Commentary · تخفيف أهداف تقليص العجز بالنسبة للبلدان الأشد تضرراً بالركود، وفي الوقت نفسه العمل على تخفيف السياسة النقدية بقدر ما تسمح القواعد القائمة. ويشكل ارتفاع معدل التضخم في ألمانيا جزءاً من عملية التكيف.
    Wenn es eine höhere Macht gibt, ist sie sicher anders, als man sich vorstellt. Open Subtitles إن كانت هناك قوة عليا تدير الكون فهي مختلفة على الأرجح عن فصيلتنا فلا فائدة من التفكير بها حتى
    Wenn irgend eine höhere Macht will, dass ich ihre Drecksarbeit erledige, will ich wissen warum. Open Subtitles لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب
    Es existiert doch eine höhere Macht um ich gerade noch rechtzeitig zu warnen. - Open Subtitles هناك بالفعل قوة عليا عملت على أن تحذرني في هذا الوقت بالذات
    3. bekundet ihre Unterstützung für die Wirtschaftsreformen, die die Mitgliedstaaten der Gemeinschaft derzeit durchführen, um ihre gemeinsame Vision einer durch eine höhere wirtschaftliche Integration geschaffenen stärkeren regionalen Wirtschaftsgemeinschaft zu verwirklichen; UN 3 - تعرب عن دعمها للإصلاحات الاقتصادية التي تنفذها الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية في سعيها لتحقيق رؤيتها المشتركة فيما يتصل بإنشاء جماعة اقتصادية إقليمية يتم تعزيزها عن طريق تعميق الاندماج الاقتصادي؛
    Obwohl es schwierig ist, vorherzusehen, wie hoch die langfristigen Zinssätze letzten Endes steigen werden, legen das gewaltige Haushaltsdefizit und der steigende nationale Schuldenstand nahe, dass der Realzins über 2 % betragen wird. eine höhere Rate der erwarteten Inflation würde auch dazu führen, dass der Nominalzins insgesamt höher als 5 % wäre. News-Commentary وبرغم صعوبة توقع مدى ارتفاع أسعار الفائدة الطويلة الأجل في نهاية المطاف، فإن عجز الميزانية الضخم وارتفاع مستويات الدين الوطني يشير إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يكون أعلى من 2%. وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضاً إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5%.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus