Es hat nun eine Hand die verschiedene Griffe kann. | TED | والآن إنها تملك يداً بإمكانها الإمساك بطرق مختلفة. |
Ich sehe eine Hand aber keinen Mann. Könnten Sie zur Seite rücken? | Open Subtitles | أرى يداً ولكن لا أرى الرجل، هل يمكنك الإنتقال؟ |
Sie beinhalten eine Hand die sich öffnet und schließt, einen Gelenkrotierer und einen Ellenbogen. | TED | وهي تحتوي على يد بإمكانها الفتح والغلق ، محرك للرسغ والمرفق. |
eine Hand hätte ihm vom Grund des Sees aus zugewinkt, als er mit dem Boot draußen war. | Open Subtitles | قالَ بأنّ مرّة كَانَ على البحيرةِ، تمْكِنُ من أَنْ يَرى يد تتموج على القاعِ. |
Dachte ich mir schon. Wie dem auch sei, Gentlemen, ihr wisst, eine Hand wäscht die andere. | Open Subtitles | لم أعتقد ذلك ، حسنا علي أية حال كما تعرفون ، يدٌ واحدة تغسل الأخرى |
eine Hand oder ein Bein war in einer anderen Position. | Open Subtitles | بتمركز اليد أو الساق بوضع مُختلف، |
Und so wie ich das sehe, schulden dir mir eine gaze Menge mehr als eine Hand. | Open Subtitles | الطريقة التي أراها بِها، إنّها أكثر من مجرّد يدّ |
Ich war eine große Hilfe für Sie. Ich dachte eine Hand wäscht die andere? | Open Subtitles | كنت عوناً لكَ مؤخراً، وكنت آمل وجود مقابل لذلك |
Entschldugung,Boss ich biat dich um Gemütlichkeit ich bin gekommen um..mich dafür zu bedanken das sie mir eine Hand gaben aber wenn das alle gleich ist, würde ich gerade wie, von meinen Aufgaben erleichtert zu werden. | Open Subtitles | إعذرني يا زعيم أسألك لأن تتركني لخلوتي لقد جئت إلى هنا فحسب لأشكرك ..أنك منحتني يداً هنا |
Wenn ich eine Hand brauche, werde ich jemand mit einem Ersatzteil finden. | Open Subtitles | إن احتجت يد عون فسأجد من يملك يداً إضافيّة |
Nun, binden Sie nur eine Hand los und es wird ein faier Kampf werden. | Open Subtitles | حرّر يداً واحدةً و سأعتبره قتالاً عادلاً. |
Oh, danke! Wenn ich noch eine Hand frei hätte... | Open Subtitles | شكراً لك, سأكون ممتناً لك لو تحرّر لي يداً واحدة |
Aber wenn Sie auch nur eine Hand an diese kostbare Frucht anlegen, dann werden wir es wie die Belgier im Kongo abhacken. | Open Subtitles | ولكن اذا وضعت يداً واحدة على هؤلاء البنات ثم مثل ما يقوله البلجيكين في الكونغو سوف نقطعه |
Leg eine Hand an sie, du findest sie neben deinem Kopf am Boden wieder. | Open Subtitles | إنْ وضعت يداً واحدةً عليها ستجدها على الأرض بجوار رأسك! |
Da drinnen war eine Hand mit manikürten Nägeln und Ehering. | Open Subtitles | كانت يد رجل فيه بطلاء أظافر وقفازات زفاف |
Mexiko und die Vereinigten Staaten. eine Hand wäscht die andere, oder? | Open Subtitles | المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري |
eine Hand, das, was Sie gerade als Whiskey-Cola-Halter nutzen. | Open Subtitles | فمن يد. بل هو شيء كنت تستخدم بأنها حامل جاك وفحم الكوك. |
Du hast nur eine Hand. Mom, bist du in Ordnung? | Open Subtitles | لديكَ يدٌ واحدة فحسب |
Okay, eine Hand hier. | Open Subtitles | حسنا , يدٌ واحدة هنا |
DEBBIE: Es begann ganz unscheinbar. eine Hand oder ein Bein war in einer anderen Position. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بسيطاً، بتمركز اليد* *.أو |
Ich habe nur eine Hand dafür gebraucht. | Open Subtitles | إحتجت إلى يدّ واحدة فحسب لأنتهي من الأمر. |
Diskrete Hilfe. Ich dachte eine Hand wäscht die andere? | Open Subtitles | وكنت آمل وجود مقابل لذلك |