"eine lektion erteilen" - Traduction Allemand en Arabe

    • درساً
        
    • درسا
        
    • درسًا
        
    Die wollen ihm sicher nur eine Lektion erteilen und es uns zeigen. Open Subtitles غالباً يلقنونه درساً فحسب غالباً يوضّحون وجهة نظرهم نعم، هذا صحيح
    Wut, ich wollte ihnen eine Lektion erteilen... ihnen zeigen, dass ich nicht ihr Spielzeug bin. Open Subtitles انه الغضب.. أردت ان القنهم درساً لأريهم أنني لست تلك اللعبة الصغيرة بين ايديهم
    Lasst uns diese Feiglinge bekämpfen und ihnen eine Lektion erteilen. Open Subtitles لابد أن نشن حرباً علي هولاء الحبناء و نلقنهم درساً
    Ich wollte Ihnen eine Lektion erteilen. Mich in ein geschlossenes Restaurant einladen? Open Subtitles أردت فقط أن اعلمك درسا دعوتني إلى مطعم مغلق لتناول العشاء؟
    Ich erlaube dir diesen Fehler, weil ich dir eine Lektion erteilen wollte. Open Subtitles وقد سمحت لك بأرتكاب هذه الغلطة لكى اُعلّمك درسا
    Sie wurde wohl für den Tempel ausgewählt, weil diese Männer ihr eine Lektion erteilen wollen. Open Subtitles إختِرت أن تُرسل إلى المعبد لأن هؤلاء الرجال أرادوا تلقينها درسًا.
    Jemand sollte dieser bösen Organisation eine Lektion erteilen, ihren Mitmenschen zu helfen. Open Subtitles على أحدٍ تلقين هذه المنظّمة الشريرة درسًا حيال معاونة زميل.
    Ich werde dir jetzt mal eine Lektion erteilen, du Schwanzlutscher. Open Subtitles سوف أعلمك درساً حقيقياً الآن ، أيها السافل
    Liz und Martha stehen hinter mir, wenn ich dir jetzt eine Lektion erteilen muss. Open Subtitles ليز ومارثا خلفي، عندما أخبركِ أنه سيجب عليّ أن ألقنكِ درساً.
    Fragt ihr mich, so sollte einer der Bestie eine Lektion erteilen. Open Subtitles أذا سألتني ، شخص ما يجب أن يلقن هذا الوحش درساً.
    Man darf einem respektlosen Esel eine Lektion erteilen. Open Subtitles ولا شىء خاطىء فى تعليم هذا الحمار درساً فقط أبقوه على الأرض
    Wenn Sie mir eine Lektion erteilen wollten, dann gehen Sie keine Verbindlichkeiten ein, die Sie nicht halten können. Open Subtitles إن أردت تلقيني درساً فلا تقطعي وعوداً لا يمكنك الوفاء بها
    Er sagte, er werde dem Lehrer eine Lektion erteilen und dass man seine Schulferien auch anders verbringen kann. Open Subtitles لقد قال أنه سيعلمه درساً .. في القتل , هذه ليست طريقة لتمضية الصيف
    Er wollte ihr nur eine Lektion erteilen. Sie ist morgen wieder raus. Open Subtitles هو كان يحاول أن يعطيها درساً ستكون في الخارج غداً
    Wollt ihr uns eine Lektion erteilen, in Moral und so was? Open Subtitles أجل ، هل جئتم لتعليمنا درساً أخلاقياً سخيفاً؟
    Soll ich Euch eine Lektion erteilen? Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    Du wolltest deine Mündel nie töten, sondern nur eine Lektion erteilen. Open Subtitles أنت لم ترغب قط فى قتلهن فقط أردتَ أن تلقنهن درسا
    Darauf hin wollten die Jünger ihm eine Lektion erteilen. Open Subtitles التابعين لم يتحملوا سخريته وقرروا تلقينه درسا
    Ich will diesem kleinen Arschloch eine Lektion erteilen, die er niemals vergessen wird. Open Subtitles أريد تعليم هذا الوغد درسًا لن ينساه قط.
    Vor nicht mal einer halben Stunde mussten wir deiner Schwester eine Lektion erteilen. Open Subtitles منذ نصف ساعة اضطررنا لتلقين أختك درسًا.
    Gott hat wohl einen Plan und will mir eine Lektion erteilen. Open Subtitles لابد أن الرب لديه خطه لتلقيني درسًا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus