Es gibt nur diese eine Mission, diese Menschen nach Hause zu bringen. | Open Subtitles | لا يُوجد هناك مهمة , سويّ تَسليم هؤلاء الناس إلي الوطن. |
Aber nicht nur irgendeine Mission, sondern eine Mission, die perfekt zu Ihrem aktuellen Level im Spiel passt, richtig? | TED | ولكن ليست أي مهمة، بل هي مهمة مطابقة لمستواك في اللعبة. |
Und jedes Mal, wenn du auf eine Mission gingst, wurden dir Drachen-Tötungspunkte gezahlt. | TED | و في كل مرة يكون دوركم للإنطلاق في مهمة, تحصلون على أجرٍ مدفوع بنقاط قتل التنين. |
Ich habe einen Auftrag, eine Mission. Für wichtige Leute. | Open Subtitles | أنا في مهمّة حساسة وأعمل لبعض الناس المهمين |
Es ist das Schlimmste, von seiner anderen Hälfte abgewiesen zu werden und eine Mission erfolglos zu beenden! | Open Subtitles | ليس هناك أسوء لملاك أكثر من أن يُرفض بواسطه قرينه وعودته من مهمه دون إكمالها |
Das Pentagon und NASA scheinen eine Mission ins All zu planen. | Open Subtitles | إن وزارة الدفاع الأمريكية تتدخل فى هذا الأمر خلال مشروع يتضمن ناسا وربما مهمة فضائية |
Aber dieses mädel hatte eine Mission. Sie wusste, was zu tun war. | Open Subtitles | لكن هذه البنت كان لديها مهمة وتعرف ما عليها فعله |
Die Vorbereitung für eine Mission dauert im Durchschnitt 12 Monate. | Open Subtitles | معدل الوقت الذي تحتاجه أي مهمة هو 12 شهراً |
Ich brauche Sie für eine Mission, die ich leite. | Open Subtitles | أحتاجكم في مهمة أرديكم انتما الاثنين معاً |
Ich denke, sie hat eine Mission, mich schnellstens wieder in den Flieger zu stecken. | Open Subtitles | إنها كما لو كانت في مهمة لإعادتي إلى الجو بأسرع ما يمكن إنها تقول بأني لائق مثل الكمان |
Entweder ist das eine Mission oder ihr zwei seid sehr gut darin, eure Hobbies zu verstecken. | Open Subtitles | هل هذه مهمة أم أنكم جيدين جداً في إخفاء هوايتكما؟ يجب ان نأخذ الرمز الرئيسي للنظام التشغيل الجديد |
Plant man eine Mission, sind es die kleinen Dinge, die zählen. | Open Subtitles | .. عندما تستعد لتنفيذ مهمة فإن الأشياء الصغيرة هي التي تهم |
Das zweite Prinzip ist, dass man niemals eine Mission aufgeben darf. | Open Subtitles | المبدأ الثاني... هو عدم التخلي عن مهمة أبدا لاشيئ مستحيل |
Erstens, wenn Casey eine Mission kriegt, würde ich das wissen, weil ich würde... auch eine bekommen. | Open Subtitles | في البداية، إذا كايسي حصل على مهمة سأعلم عنها و سأحصل على هذه المهمة |
Ja, es ist hammermäßig, aber jedes Mal wenn ich auf eine Mission gehe,... | Open Subtitles | نعم إنه رائع و لكن في كل مرة أذهب في مهمة |
Es gibt eine Mission und du wirst gebraucht. | Open Subtitles | هناك مهمة وهم يحتاجونك لنحضر لك بعضاً من القهوة |
Du hast die ersten Etappen deines Trainings beendet, nun ich schicke dich auf eine Mission nach Toydaria. | Open Subtitles | لقد انهيت المرحلة الاولي من تدريبك وسوف ارسلك الى مهمة فى تويدارا |
Das ist nicht bloß eine Mission für dich. Einem Geist aus seiner Vergangenheit gegenüberzutreten ist nie einfach. | Open Subtitles | الأمر ليس مجرد مهمة بالنسبة لكِ مواجهة شبحٍ من ماضيكِ، ليس أمراً سهل |
Eine Suche, eine Mission der Gnade, wenn man so will, in unerforschte und tödliche Gewässer, bei der nichts Geringeres auf dem Spiel steht als unser Überleben. | Open Subtitles | لذا فإنّه مسعى، مهمّة رحمة سترتادونها لمياه غير مدوّنة على الخريطة وقاتلة. بحيث ستكون نجاتنا مرهونة بها. |
Ich habe für eine Mission unterschrieben, weil die einen Wissenschaftler brauchten, und dann überzeugte ich seinen Vater, meinen Freund Stephen, mir sein Computerprogramm zu geben, um mir zu helfen. | Open Subtitles | لقد وافقت على مهمه ببساطه لأنهم أرادوا عالم وبعدها أنا أقنعت والده |
Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen. | UN | وفي ضوء هذه الحالة، عينت مبعوثي الخاص للشؤون الإنسانية للاضطلاع بمهمة تقدير طبيعة وحجم الأزمة الإنسانية في المنطقة. |
Kenntnis nehmend von der Einladung der georgischen Regierung an den Sicherheitsrat, eine Mission in die Region zu entsenden, | UN | وإذ يلاحظ دعوة الحكومة الجورجية مجلس الأمن إلى إيفاد بعثة إلى المنطقة، |
Du warst eine Mission. | Open Subtitles | لقد كُنت فى مُهمة لقد كُنت وحيداً |
Wenn ich gezwungen wäre, mein Leben auf eine Mission zu verwetten, würde ich es vorziehen, es wäre eher eine der Hoffnung anstatt der Rache. | Open Subtitles | لو كنتُ مُجبرةً على الرهانبحياتيعلىمُهمّة.. سأُفضّل أن تكون مُهمّة قائمةعلىالأمل.. لا على الإنتقام. |
Dr. Fraiser meint, Sie sind noch zu schwach für eine Mission. | Open Subtitles | دكتور فريزر تعتقد أنك لم تستعد قوتك لمهمة كهذه |