Wir stehen dir doch nicht im Wege, weil wir eine Pflegerin brauchen! | Open Subtitles | هل تعتقدين اننا نحرمك من السعادة فقط لاننا نحتاج الى ممرضة ؟ ؟ |
Wenn ich da bin, hält sie mich für eine Pflegerin. | Open Subtitles | عندما أذهب لرؤيتها، تعتقد بأنني ممرضة أو جارتها |
Ab Montag kommt eine Pflegerin dreimal die Woche. | Open Subtitles | ومن يوم الإثنين ستأتي ممرضة ثلاث مرات اسبوعياً |
Am liebsten würde ich eine Pflegerin einstellen, ohne sie erst zu fragen. | Open Subtitles | ،جزء مني يريد توظيف ممرضة بدون سؤاله حتى |
Sie sind geschockt. eine Pflegerin führt Sie in einen Raum und sie spricht über die Tests, über HIV und die Medikamente, die Sie nehmen müssen und wie Sie zu sich und dem Baby schauen müssen. Aber Sie hören nichts davon. | TED | و تأخذك الممرضة إلى غرفة ما، و تخبرك عن الإختبارات المطلوبة، و عن الإيدز و الأدوية اللازم تناولها و كيفية رعاية نفسك و طفلك، و لا يصلك أيٌ من هذا. |
Ich wollte eine Pflegerin, aber du warst voll so: | Open Subtitles | لقد كنت أريد أن أحضر ممرضة, ولكنك قولتي, |
Jemand sagte mir, dass sie eine Pflegerin war für eine Privatklinik in Uptown. | Open Subtitles | شخص ما قال لي انها كانت ممرضة لعيادة طبية خاصة الجزء الأعلى من المدينة. |
Vielleicht stelle ich eine Pflegerin ein. | Open Subtitles | ربما قد أجلب ممرضة للعناية بها |
- Nein, ich habe halbtags eine Pflegerin. | Open Subtitles | وظفت ممرضة |
Wir besorgen eine Pflegerin. | Open Subtitles | نحضر ممرضة |
Es kommt gleich eine Pflegerin, die sie wäscht. | Open Subtitles | و طلبت من الممرضة أن تأتي لتنظفها |
eine Pflegerin in einer Klinik behandelt 50-100 Patienten pro Tag. Da bleiben nur Minuten für jeden – nur Minuten. | TED | الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يومياً، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض -- دقائق لكل مريض. |