Ich habe gehört, dass Kinderschänder eine schwere Zeit im Gefängnis haben. | Open Subtitles | لقد سمعت أن معتدين الأطفال يحظوا بوقت عصيب في السجن. |
Sie kapieren wohl nicht, daß diese Familie eine schwere Zeit durchlebt und Sie alles nur noch schlimmer machen. | Open Subtitles | هل لاحظت أن هذه العائلة تمر بوقت عصيب و أنت تجعل الامور أسوا بكثير |
Hör zu, ich weiß, du machst gerade eine schwere Zeit durch, aber ich fühle mich nicht wohl dabei,... beim stalken eines anderen Menschens. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بوقت صعب لكننى لا أحس بالأرتياح عندما ألاحق إنسان بشرى آخر |
Wir wissen, dass Sie eine schwere Zeit durchmachen. | Open Subtitles | نحن آسفين لإزعاجك، ونحن ندرك أن هذا وقت صعب بالنسبة لك |
Ich möchte noch hinzufügen, dass ich deine Tat sehr bewundere... es muss eine schwere Zeit für dich sein. | Open Subtitles | و أود أن أعرب شخصياً عن أعجابي بما تفعله لأجلنا ولا شك في أنه وقت عصيب لك |
Weil du eine schwere Zeit hattest, seit wir hier hergezogen sind. | Open Subtitles | لانك مررت بظروف صعبة حتى وصلتي إلى هنا |
Er macht grade eine schwere Zeit durch. | Open Subtitles | . انه فقط يمر بوقت عصيب في التعامل مع المجريات الاخيرة |
Sicher rufe ich ihren Vater an, aber sie hatte eine schwere Zeit. | Open Subtitles | بطبيعة الحال سوف اتصل بوالدها لكنها مرت بوقت عصيب |
Ich möchte, dass du besonders nett zu ihm bist, er macht nämlich gerade eine schwere Zeit durch. | Open Subtitles | أريدك أن تعامله بلطف. لأنّه يمرّ بوقت عصيب تلك الأيام. |
Ich habe meine Freundin gesehen, die eine schwere Zeit durchmacht, die die Gesellschaft eines charmanten, reichen Junggesellen genoss. | Open Subtitles | رأيت صديقتي ، التي تمر بوقت عصيب تستمتع برفقة أحدهم شخص غني وجميل |
Ich habe eine schwere Zeit, und ich brauchte nur jemanden zum Reden. | Open Subtitles | أنا أمر بوقت عصيب. لقد احتجتُ لشخص أتحدث معه فحسب. |
Mein Mann wird untersucht. Es ist eine schwere Zeit. | Open Subtitles | زوجي يجري فحوصات و هو يمر بوقت عصيب |
Nur weil du gerade eine schwere Zeit durchmachst, heißt das nicht, dass du es an mir auslassen musst. | Open Subtitles | فقط لأنك تمر بوقت صعب لا يعني أن تضع حملك علي |
Sie haben im Moment eine schwere Zeit durchzustehen. Verständlich. | Open Subtitles | إنّك تحظين بوقت صعب لمُعالجة الأمر، قابل للفهم. |
Ich weiß, das ist eine schwere Zeit für euch. | Open Subtitles | الآن أنا فهمت أن هذا وقت صعب لكم أيها السيدات الصغيرات و اذا أى شخص أحتاج أن يأتي إلى مكتبي ليتحدث |
Also, das ist eine schwere Zeit für Sie, und es ist wichtig, dass Sie neue Sachen versuchen. | Open Subtitles | ذلك وقت عصيب لك، صحيح؟ ومن المهم أن تجرب أشياء جديدة |
Ihr macht eine schwere Zeit durch. | Open Subtitles | ألاحظ أن تمرين بظروف صعبة... |
Was ich denke ist, dass du während deines Entzugs eine schwere Zeit durchlebst. | Open Subtitles | ما أظنّه هو أنّكِ تمرّين بوقتٍ صعب مع تراجعكِ |
Als ich anfing, eine schwere Zeit zu haben, wünschte ich, dass die Menschen nicht nachsichtig mit mir gewesen wären. | Open Subtitles | أتعلمين، حين بدأت أمرّ بعسرٍ تمنّيت أن يرحمني الناس. |
Emily hatte eine schwere Zeit und jetzt noch sich noch eine neue Familie gewöhnen? | Open Subtitles | إيميلي تعاني من وقت صعب والآن عليها التأقلم مع عائلة جديده |
Und sie hat eine schwere Zeit gehabt. | Open Subtitles | وكانت تقضي أوقات صعبة بحق |
Ich weiß, es war für Sie eine schwere Zeit... aber ich hoffe, Sie können diesen Tag genießen. | Open Subtitles | أعرف أنها كانت أوقاتاً صعبة عليك لكنني أريدك أن تحاول الاستمتاع بهذا اليوم |
- Und gab das Geld seinen Kameraden, die eine schwere Zeit hatten, seit sie nach Hause gekommen sind. | Open Subtitles | وأعطى المال لأصدقائه الذين كانوا يعانون أوقاتاً عصيبة منذ عودتهم للوطن. |