"eine unterhaltung" - Traduction Allemand en Arabe

    • محادثة
        
    • بمحادثة
        
    • حوار
        
    • قبل التحدث
        
    • حواراً
        
    • في حديث
        
    Sie können alles mit Anmerkungen versehen, Ihren Freunden schicken, und so eine Unterhaltung beginnen darüber, was Sie fühlen, wenn Sie diese Meisterwerke betrachten. TED يمكن تعليق أشياء، وإرسالها إلى أصدقائكم وبدء محادثة فعلية حول ما تحس به حين تنظر إلى هذه التحف.
    Dein Name kam mal zur Sprache das war eine Unterhaltung, die mich bis ins innerste Mark erschütterte. Open Subtitles نعم, لقد ذُكر اسمك في محادثة أرعبتني حتي الأعماق
    Tanzen ist eine Unterhaltung zwischen zwei Leuten. Rede mit mir. Open Subtitles الرقص عبارة عن محادثة بين شخصين, تحدثي إليّ
    Ja, wir sind zwei Profis, die eine Unterhaltung führen. Open Subtitles إذن اثنان من المحترفين يقومون بمحادثة الأن، صحيح؟
    eine Unterhaltung zwischen Umweltschützern und Ökonomen klingt wie ein völlig zusammenhangloser schizophrener Dialog, TED عندما يتحدث أنصار البيئة مع الاقتصاديين، فإن الأمر يبدو مثل حوار مطبوع بالفصام، وغير متماسك تماماً.
    Wie gefällt dir so eine Unterhaltung? Open Subtitles ما رأيك بهذا قبل التحدث ؟
    So eine Unterhaltung wollte ich nie mit meiner Tochter aber danke für's Nachfragen, Kleine. Open Subtitles هذه ليست محادثة أود أن أجريها مع ابنتي نهائياً لكن مشكورة على السؤال, يا حلوتي
    Schaut fast danach aus als wäre eine Unterhaltung... mit Ihnen nicht gut für die Gesundheit. Open Subtitles يبدو كما لو كان محادثة معك قد تكون خطرة على حياة الفرد
    Eine Art Eisbrecher, eine Möglichkeit um eine Unterhaltung anzufangen. Open Subtitles إنها تكسر الحاجز لتبدأ محادثة لا يجب عليك مقابلة عائلة الفتاة
    Diesen Morgen fing ich eine Unterhaltung ... mit einer Frau im Bus an. Open Subtitles هذا الصباح قمت باجراء محادثة مع سيدة في الباص
    Und ich weiß, es ist nicht, wie richtiges hören, aber man kann eine Unterhaltung am Telefon führen oder Musik hören oder Gelächter. Open Subtitles و أنا اعرف انها ليست مثل السمع الاعتيادى ولكن يمكنك عمل محادثة على الهاتف او الاستماع الى الموسيقى
    Oder ist das Gespräch "Deiner Freundin über dein anderes Leben erzählen"... eher eine Unterhaltung für internationale Gewässer? Open Subtitles أو إخبار صديقتك عن حياتك الأخرى ينبغي أن يكون محادثة على البحار العالمية ؟
    Am Tag vor ihrem Tod hatte ich eine Unterhaltung mit Madame Franklin. Open Subtitles فى اليوم السابق لوفاتها كان لدى محادثة مع السيدة فرانكلين
    eine Unterhaltung zu verheimlichen und erst später davon zu erzählen, steht Vertrauen tendenziell im Wege. Open Subtitles إخفاء محادثة و توضيح أمرها لاحقاً يؤثر على الثقة
    Ich rede davon, eine Unterhaltung mit Worten zu belegen, die hätte geführt werden sollen, aber nie geführt wurde. Open Subtitles أنا أتحدث عن وضع كلمات على شكل محادثة من المفترض أن تحدث من قبل ولكنّها لم تحدث
    Das ist eine Unterhaltung, die wir führen sollten, wenn wir soweit sind, und nicht sie, die hereinplatzt und Bedingungen vorschreibt. Open Subtitles هذه محادثة بيني وبينك عندما نكون مستعدين، ولا يمكنها اقحام نفسها وإملاء شروطها.
    Aber wissen Sie, das war sehr nett, wirklich mal eine Unterhaltung zu führen, mit jemandem, der nicht versucht, mir ans Höschen zu kommen. Open Subtitles لكن اتعلم, لقد كان من الجميل ان احضى حقاً بمحادثة مع شخص لا يحاول خلع سروالي
    Und dann werden du und ich eine Unterhaltung über die Zukunft dieser Fusion führen. Open Subtitles وعندها، أنا وأنت سنحظى بمحادثة فيما يتعلق بمستقبل هذا الإندماج
    Also... vielleicht wäre es nicht schlimm, eine Unterhaltung zu führen, über etwas anderes als den schlimmsten Alptraum aller Eltern. Open Subtitles ربما لن يؤذينا أن نعثر على حوار بشأن أمر يختلف عن أسوأ كوابيس كل الأهالي.
    Mein erstes Treffen mit Doug... war eher eine Beichte als eine Unterhaltung. Open Subtitles عندما جلست مع "دوغ"، لأول مرة كان اعترافاً أكثر مما كان حواراً
    Sie führen eine Unterhaltung, in der ich keine Rolle spiele, in der niemand sonst wo eine Rolle spielt, und diese Unterhaltung kann und sollte für den Rest ihres Lebens weitergehen. TED هما في حديث لست جزء منه، لا أحد في العالم جزء منه، وهو حديث يمكنه ويجب عليه أن يستمر لحياتهما بكاملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus