"eine verdammte" - Traduction Allemand en Arabe

    • لعينة
        
    Bis vor zwei Monaten war ich eine Barista, nicht eine verdammte geflügelte Halbgöttin. Open Subtitles حتى شهرين فائتين كنت نادلة في مقهى لا نصف آلهة لعينة مجنحة
    Der Rest von denen würde für ein paar Turnschuhe oder eine verdammte Zigarette töten. Open Subtitles أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة.
    Da ist eine verdammte Schlange auf meiner Brust und ich liege auf Nägeln. Open Subtitles هناك أفعى لعينة على صدري و أنا على المسامير الآن
    Na schön, dann warst du eben eine verdammte Jungfrau. Aber darum geht es nicht. Open Subtitles حسن, لقد كنت عذراء لعينة ولكن هذه ليست نقطة الخلاف
    Jahrelang verteidige ich dich gegen deinen trotteligen Ehemann,... und... und die ganze Zeit hast du eine verdammte Affäre? Open Subtitles ها أنا أدافع عنكِ ضد زوجكِ الغبي لسنوات وطوال الوقت وأنتِ تمارسين علاقة لعينة محرمة ؟
    Weißt du, aber wenn ihr euch ein gemeinsames Leben versprecht,... und jemand geht,... ist es wie eine verdammte Operation am offenen Herzen,... ohne Betäubung. Open Subtitles لكن ان التزمت بعلاقة للأبد وأحدهم يغادر ستكون كعملية قلب لعينة مفتوحة
    eine verdammte Ziege trägt möglicherweise das Zeichen. Es macht sie aber nicht zum Bruder. Open Subtitles عنزة لعينة بإمكانها الحُصول على العلامة و لكن لا يَجعلهم أشقاء.
    Es passiert einfach, das ist alles. eine verdammte Sache nach der anderen. Open Subtitles هذه الأمور تحدث وحسب هذا كلّ شيءٍ أمور لعينة تحدث واحدة تلو الأخرى
    Was für eine verdammte Überraschung. Open Subtitles أوه، هل أنت تدعم الشرطة؟ يا لها من مُفاجأة لعينة.
    Sag meiner liebsten Mutter, dass sie eine verdammte Schwachstelle öffnen soll, damit ich diese Muschelhölle in die Luft jagen kanns. Open Subtitles أخبري أمُكِ أن تفتح فجوة لعينة. حتى يمكنني المضى قِدَماً.
    Aber die beiden, die mich in ernste Schwierigkeiten bringen, sind eine Lady aus der Oberschicht und eine verdammte Nonne. Open Subtitles لكن الإثنتان اللتان قامتا بجري لمخالفات خطيرة هُن سيدة مجتمع وراهبة لعينة
    Einer von uns ließ heute morgen das Badezimmerfenster offen und eine verdammte Taube kam herein. Open Subtitles أحدنا ترك نافذة الحمام مفتوحة صباح اليوم ودلفت منه حمامة لعينة
    Wenn mir jemand etwas vorwirft, ist das eine verdammte Beleidigung. Open Subtitles ، عندما يتهمني شخصاً ما بأمراً ما فهذه إهانة لعينة
    Aber wie soll ich ein Anführer sein, wenn ihr mich rumzerrt, als wäre ich eine verdammte Marionette oder so etwas? Open Subtitles لكن أنّى يفترض أن أكون قائدًا وأنتم تتلاعبون بي كدمية لعينة أو ما شابه؟
    Das ist eine verdammte Lüge. Open Subtitles تلك كذبة لعينة لقد رأيته بأم عينى
    Das ist eine verdammte Lüge. Warum gibst du ihm keine? Open Subtitles هذه كذبة لعينة لماذا لا تعطيه سيجارة؟
    Das ist eine verdammte Lüge. Warum gibst du ihm keine? Open Subtitles هذه كذبة لعينة لماذا لا تعطيه سيجارة؟
    Das ist eine verdammte Lüge, die Stella... überall rumerzählt, nur weil ich ihr nicht zwischen die Beine krieche... und ihren Schoßhund spiele! Open Subtitles إنها مجرد كذبة لعينة نشرتها ستيلا في جميع الأنحاء لأني لاأريد أن أدخل مابين فخذيها! 765 01:
    Und jetzt hast du eine verdammte politische Abhandlung daraus gemacht. Open Subtitles الآن حولته إلى ورقة دعاية سياسية لعينة.
    Was ist falsch dran eine verdammte Hure zu sein? Open Subtitles لستُ عاهرةً لعينة -ما العيب في كون المرأة عاهرة لعينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus