Wenn jemand behauptet, ich hätte ihm eine Waffe verkauft, dann haben Sie mit einem Lügner geredet! | Open Subtitles | إن أظهرتَ رجلاً يزعم بأنّي قدّمتُ له سلاحاً من أيّ نوع فسأبرهن لكَ بأنّه كاذب |
Aber ich wusste, dass sie gelogen hatten, denn ich wusste, dass eine Waffe daran beteiligt war. | Open Subtitles | لكني ، كنت أعرف أنهم كذبوا، لأنني كنت أعرف أنه كان هناك سلاحاً في الموضوع |
Es ist nicht Mord, wenn der andere Kerl eine Waffe hat. | Open Subtitles | أنها ليست جريمة قتل ان كان الرجل الآخر يحمل مسدساً |
Kaum zu glauben, dass er eine Waffe trug. Aber er tat es. | Open Subtitles | نعم ، وكذلك يصعب التصديق بأنه يحمل بندقية ، ولكنه فعل |
Der Mann im weißen Anzug hat eine Waffe. | Open Subtitles | الرجل الجالس فى الصف الأمامى صاحب البذلة البيضاء يحمل مسدسا |
Ein Diener Gottes kann Leitungswasser segnen und in eine Waffe verwandeln. | Open Subtitles | خادم الرب يمكنه أن يبارك ماء الحنفيه و يجعله سلاحا |
Er kann im Kreis keine Magie wirken, aber er hat eine Waffe, die Urvampire töten kann. | Open Subtitles | يعجز عن مزاولة السحر في الدائرة لكنه يملك سلاحًا قويًا كفاية لقتل مصاص دماء أصليّ. |
Ich verwaltete Immobilienfonds. Ich hatte in meinem Leben noch nie eine Waffe angefasst. | Open Subtitles | أنا أدير بعض الصناديق العقارية لم ألمس من قبل سلاحاً في حياتي |
Wenn du heute hier sein willst, wirst du eine Waffe tragen. | Open Subtitles | إن كنت ستكون هنا اليوم فيجب عليك أن تملك سلاحاً. |
Nun, ich muss mich einfach fragen, ob du überhaupt eine Waffe bist. | Open Subtitles | حسناً، لا يسعني سوى سؤال نفسي إن كنت سلاحاً أصلاً. |
- Es könnte eine Waffe sein, Detective. - Es ist keine Waffe. | Open Subtitles | ـ حسناً ، قد يكون سلاحاً أيتها المُحققة ـ ليس سلاحاً |
Das ist nicht das erste Mal, dass mir jemand in der Leichenhalle eine Waffe vorhält. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك، هذه ليست أول يشهر فيها أحدهم مسدساً في وجهي في المشرحة. |
Regel Nr. 1: Trage nie eine Waffe. Sonst ist man versucht, sie zu benutzen. | Open Subtitles | القاعدة الأولى لا تحملي أبداً مسدساً لأنك حينها قد تميلين إلى استخدامه |
Aber was geschieht, ist, dass der betrogene Mann eine Waffe kauft. | Open Subtitles | لكن الذي يحدث حقا هو أن يشتري الزوج المغدور بندقية |
Hast du etwa erwartet, ich gebe dir eine Waffe mit echten Kugeln? | Open Subtitles | كنت لا أعتقد أنني سوف أعطيك بندقية محملة الرصاص الحقيقي، هل؟ |
-Ich brauche eine Waffe. -Sie wollen eine Waffe? | Open Subtitles | ـ أنا احتاج لمسدس ، أريد مسدسا ـ هل تريد مسدسأ |
! Wieso reden alle Kerle, die eine Waffe tragen, wie Cowboys? | Open Subtitles | لأن الرجل الذى يحمل سلاحا يبدو دائما مثل رعاة البقر |
Ich dachte, er könnte eine Waffe im Handschuhfach haben. | TED | اعتقدت أنه قد يحمل سلاحًا في علبة القفازات. |
Den kann ich nicht abhängen. Mein Vater hat eine Waffe. | Open Subtitles | لا أستطيع مسابقة هذا الرجل، لدى أبي مسدّس بالمنزل |
Ich sah eine Waffe an dem Hosenbund des Verdächtigen. Ich bin los um ihn zu befragen und er lief los als er mich sah. | Open Subtitles | رأيتُ مسدّساً في حزام المشتبه فذهبتُ لاستجوابه فانطلق هارباً عندما رآني |
Allerdings haben sie eine Waffe auf meinen Party mitgebracht und das hat die Regeln verändert. | Open Subtitles | لكنّهم جلبوا مُسدّس للحفلة، وذلك يُغيّر جميع القواعد. |
Er hat bereits versucht sich eine Waffe zu beschaffen. Er war verdammt gereizt, Mann. | Open Subtitles | لقد حاول بالفعل الحصول على سلاح لقد كان على شفير الجنون يا رجل |
Es geht ums Selbstvertrauen. eine Waffe gibt mir ein gewisses Selbstvertrauen. | Open Subtitles | لهذا أملك الثقة، كوني أملك مسدسًا يشعرني بمستوى من الثقة. |
Und der letzte Nichtsnutz, schnappt eine Waffe und richtet sie direkt nach oben, als ob er Jesus entführt hat, als ob er ein Loch in den Mond schießen will. | TED | وبقي ما تبقى من عديمي المنفعة واقفاً أمسك بمسدس ووجهه الي، وكأنه يمسك باليسوع رهينة، ويهدد وكأنه سيحدث ثقباً في القمر. |
So eine Waffe will nicht vernachlässigt werden. | Open Subtitles | لا أريد لسلاح جميل مثل هذا أن يشعر بالإهمال |
Das Holz vom Abriss der Unterseite der Brücke ist im Grunde eine Waffe, - die einen Urvampir töten könnte. | Open Subtitles | إذاً، قوائم الجسر هي سلاحٌ لقتل مصّاص دماء أصليّ. |
Es geht nicht um eine Waffe. Als klar wurde, daß das Virus in 48 Stunden... | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بسلاح ياسام عندما رأى الرئيس ذلك |