"einem flugzeug" - Traduction Allemand en Arabe

    • طائرة
        
    • طائره
        
    • الطائرة
        
    • بطائرة
        
    • بالطائرة
        
    • طائرةِ
        
    Wusstest du, dass er aus einem Flugzeug sendet... das immerzu nur kreist? Open Subtitles هل تعلم أنه يذيع من طائرة تطير بشكل دوائر طوال الوقت؟
    Er sucht nach einem Flugzeug voller Geld, wie viele gibt's wohl davon? Open Subtitles فكم طائرة كهذه قد تسقط هنا؟ إنها أوراق فئة مائة دولار
    Wir haben also eventuell eine Bombe in einem Flugzeug, auf einer Selbstmordmission, mit einem unbekannten Ziel. Open Subtitles لذا من المحتمل أنه لدينا قنبله على متن طائره فى مهمه انتحاريه بدون هدف محدد
    Aus einem Flugzeug zu springen, ist keine natürliche Handlung, also machen wir es richtig und genießen die Aussicht. Open Subtitles القفز من طائره ليس بالشئ الطبيعى لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا
    Ich vergeude ungern die Chance, ein paar NClS-Agenten aus einem Flugzeug zu schubsen. Open Subtitles أكرة تفويت فرصة ألقاء عملاء من وكالة التحقيقات الجنائية البحرية خارج الطائرة
    Welcher Idiot fliegt mit einem Flugzeug ins Trade Center? Open Subtitles من الأحمق الذي سيطير بطائرة إلى المركزِ التجاريِ؟
    Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können. TED فقد كان بإمكاننا ان نهبط في اي مكان واي وقت وان نعود الى وطننا بالطائرة
    Warum nicht einfach aus einem Flugzeug springen oder verbrennen sich mit Streichhölzern? Open Subtitles لم لا فقط يَقْفزُ من طائرةِ أَو حرق بعضهم البعض بالمبارياتِ؟
    Wenn es von einem Flugzeug ist, was ist dann mit dem Flugzeug? Open Subtitles اذا كان قد سقط من طائرة اذاً ماذا حدث للطائرة ؟
    Sie hat mich nicht wirklich gehen lassen, sondern eher mit einem Amboss-Halsband aus einem Flugzeug gestoßen. Open Subtitles حسنا.هي لم تفعل الكثير لتتركني اذهب كما لو انها رمتني من طائرة مع عقد سندان
    Ich werde... Ich musste aus einem Flugzeug springen. Ich kümmere mich drum. Open Subtitles كان علي أن أقفز من طائرة على ارتفاع 30 ألف قدم
    Deswegen befand ich mich zwei Tage später in einem Flugzeug nach Capetown, mit einer Gruppe von Pinguin-Spezialisten. TED بعدها بيومين كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون مع فريق رعاية البطاريق
    Obwohl ich Höhenangst habe, band ich mich neulich an einen anderen Menschen und sprang in 3½ Kilometern aus einem Flugzeug. TED لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم.
    In den letzten sechs Jahren hat niemand auf mich geschossen und heute Morgen bin ich ganz plötzlich aus einem Alptraum aufgewacht, in dem ich von einem Flugzeug bombardiert wurde -- sechs Jahre später. TED لم تُطلق النار علي منذ ست سنوات، لكن أيقظني فزعًا هذا الصبح كابوس رأيت فيه طائرة تهاجمني، بعد ست سنوات.
    Können Sie uns mit einem Flugzeug dort hinbringen? Open Subtitles هل بامكانك ان تعد طائره لتاخذنا الى هناك ؟
    Du willst aus einem Flugzeug springen und nicht gesehen werden? Open Subtitles تريد القفز من طائره دون ان يراك احد؟
    Aus einem Flugzeug? Open Subtitles من طائره ؟ لا, من السمــاء
    Aber wenn wir Sie nach Pakistan ausliefern, sitzen sie in sechs Stunden in einem Flugzeug. Open Subtitles لو أعدناك إلى باكستان سيكونوا على نفس الطائرة خلال 6 ساعات خارج مطار دبي
    Ich glaube, dass sie größtenteils besser ist als einfach Geld aus einem Flugzeug zu werfen. TED أؤمن أن معظم المساعدات هي أفضل من مجرد إلقاء الأموال من الطائرة.
    Das Gute daran, wenn du dein ganzes Leben noch nie mit einem Flugzeug geflogen bist, ist, dass alles neu für dich ist. Open Subtitles الشيء الوحيد الجيد من خوضك كامل حياتك من غير أن تحلق بطائرة .هوإنهكلشيءجديدبالنسبةلك
    Ich meine, man kann einen Präsidenten wählen,... ein virtuelles Weißes Haus bauen,... mit einem Flugzeug reinfliegen. Open Subtitles . اعني, يمكنك الترشيح للرئاسة . تصنع بيت ابيض افتراضي . تطير بطائرة
    "Das 2.Gebäude dass von einem Flugzeug getroffen wurde, ist soeben vollkommen zusammengestürzt." Open Subtitles البناية الثانية التى ضرِبت بالطائرة فقط إنهارت بالكامل
    So wie wenn in einem Flugzeug der Kabinendruck abfällt. Open Subtitles تماما مثل سقوط الأقنعة في حالة الطوارئ بالطائرة
    Ich will einen Mann aus einem Flugzeug springen sehen. Open Subtitles أُريدُ رُؤية a يَقْفزُ رجلُ إلى الخارج طائرةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus