Es gibt einen Bus, einen einfachen Bus, den jeder kennt. | TED | إذن ستحصل على باص ، هو باص بسيط يعرفه الجميع |
Einmal hatte er einen Bus voller Touristen entführt. | Open Subtitles | في إحدى المرّات، اختطف باص سيَّاح أميركيين |
Damals durfte ich nicht an der Börse arbeiten, einen Bus fahren, oder ein Flugzeug steuern. | TED | وفي تلك الأيام لم يكن بإمكاني العمل في البورصة أو قيادة حافلة أو طائرة. |
Denk dran, ich kann dich immer noch in einen Bus setzen. | Open Subtitles | تذكّر أنّه كان بمقدوري رميكَ في حافلة. ما زلتُ أستطيع. |
- Wir haben einen Bus bestellt. - Ahh! | Open Subtitles | لقد طلبنا حافلةً. |
Wir bauen einen Bus so um, dass er in die Luft fliegt, wenn er langsam fährt. | Open Subtitles | فكر عظيمة، كل ما علينا فعله هو نتلاعب بحافلة |
Sie ist bereit nach Cold Creek gefahren zu werden, um einen Bus zu erwischen, der in zwei Stunden abfährt. | Open Subtitles | وقالت إنها مستعدة لتركب إلى كولد كريك للحصول على الحافلة التي ستغادر بعد ساعتين. |
Ich denke, Sie sollten wissen, dass es einen Bus aus der Stadt gibt, der gegen 23:00 hier ankommt. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ يجب أن تعرفي بأنه هناك حافله من المدينة تصل قبل الساعة 11 |
Vorausgesetzt, dass man sie nicht unter einen Bus wirft, kapiert? | Open Subtitles | إذا وضعنا في الإعتبار عدم رميهم تحت الحافلة أو ما شابه ذلك |
Ich habe 4.712 Agenten, die sich auf meinen Befehl hin vor einen Bus werfen würden. | Open Subtitles | لدى 4.712 عميل الذين يمكن أن يلقوا بانفسهم أسفل الحافله |
Wenn jemand einen Bus anhält und Sie mit einer Waffe bedroht, wie würden Sie dann handeln? | Open Subtitles | لو أن احدهم أوقفك في باص وصوب مسدساً إلى رأسك ماذا ستفعل؟ |
- Du sagtest gross du sagtest aber nicht das es so gross ist das es einen Bus verschlucken kann. | Open Subtitles | قلت انه كبير ولاكني لم اعتقد انه يستطيع اكل باص كأنه يتنفس |
Sir, wissen Sie dass das illegal ist einen Bus auf dieser Straße zu befahren? | Open Subtitles | سيدي، هل تعلم بأنه غير قانوني بأن تقود باص في هذا الطريق؟ |
Ihr könnt mich nicht mitten in der Nacht in einen Bus setzen, ohne mir zu sagen, wo es hingeht. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تضعني في باص غامض في منتصف الليل و لا تخبرني إلى أين أنا ذاهبه |
Wie viele Leute braucht man, um einen Bus in New York City anzuhalten, wenn sie einem verweigern einzusteigen, weil man im Rollstuhl sitzt? | TED | كم عدد الأشخاص القادرين على إيقاف حافلة في مدينة نيويورك حينما يرفضون أن تدخلوا الحافلة لأنكم على كرسي متحرك؟ |
Vor noch nicht einmal hundert Jahren durften Frauen nicht wählen und es schien ganz normal. Genau so normal wie es heute ist, einen Bus im Straßenverkehr zu sehen. | TED | قبل ما يقل عن 100 سنة، لم يكن يحق للنساء التصويت، وبدا ذلك طبيعياً، بنفس الطريقة التي يبدوا فيها طبيعياً اليوم أن نرى حافلة وسط الزحام. |
Eine junge Frau, eine 23-jährige Studentin, stieg mit ihrem Freund in Delhi in einen Bus. | TED | طالبة شابة في الثالثة والعشرين من عمرها استقلت حافلة في دلهي مع صديقها. |
Ähm, wir hatten eine Reservierung, äh, für einen Bus nach, äh, Mokshokov. | Open Subtitles | لقد حجزنا حافلةً لـ... "موكشكفوف"، |
Sie wollten einen Bus in die Luft jagen. Voll mit denen. | Open Subtitles | -كانوا سيفجّرون حافلةً بأكملها . |
Also besorgten sie einen Bus, der Platz für 60 Leute hatte, und die drei unternahmen eine mehrstündige Reise nach Laramie und zurück. | TED | لذا، أمدّوهم بحافلة تسع 60 شخصاً، وقادوا بثلاثتهم الحافلة ذهاباً وإياباً، لعدة ساعات إلى "لارامي". |
In Hamburg beschimpften Software-Entwickler einen Bus. | Open Subtitles | في (هامبورغ) أخذت مجموعة من مطوري البرامج يصيحون بحافلة |
Er sagte mir, er hat dich in einen Bus gesetzt. | Open Subtitles | أخبرتيني أنّه وضعكِ على الحافلة. وأنكِ رحلتي. |
Ich werde gehen und sehen, ob es einen Bus zurück nach London. | Open Subtitles | سأذهب لأرى اذا كان هناك حافله الى لندن اليله |
Sollten Sie mich kennen, kennen Sie mich sehr gut. Ich bin der, der Angst hat, wenn er in einen Bus oder Zug steigt. | Open Subtitles | أنت تعرفني جيداً , أنا الشخص الذي يخاف ركوب الحافلة أو القطار |
Sagen wir, er steigt in einen Bus, wo immer er auch lebt, und er... fährt in beide Richtungen. | Open Subtitles | دعنا نقول,أن يأخذ الحافله إينما كان يسكن,يأخذ ....... يذهب فى تلك الإتجاهين تحكم جيد فى إخفاء التقنيه |