"einen fall" - Traduction Allemand en Arabe

    • قضية
        
    • قضيه
        
    • بقضية
        
    • لقضية
        
    • حالة واحدة
        
    • بقضيّة
        
    • على قضيةٍ
        
    • لسقطة
        
    • حالة من
        
    • قضيةٌ
        
    • قضيّةً
        
    Man wird fragen, warum Sie sich in einen Fall des Countys mischen. Open Subtitles فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة
    Dana, wenn ich solch einen Fall löse,... ..klettere ich die Leiter hoch. Open Subtitles دانا, اذا استطعت أن أحل قضية مثل هذه, سوف يتم ترقيتي.
    - Euer Ehren, heute morgen entdeckte ich einen Fall, der richtungweisend ist. Open Subtitles سيادتك, لقد وجدت هذا الصباح قضية ترتبط إرتباطاً وثيقاً بوضعنا الحالي
    Wir haben letztes Jahr einen Fall mit eben diesen Fehlern des Kriminallabors gewonnen. Open Subtitles فزنا في قضيه السنه الماضيه ضد اخطاء مماثله تماماًً من المختبر الجنائي
    Außerdem wüssten die nicht, wie man einen Fall bearbeitet, wenn ihr Leben davon abhinge. Open Subtitles نعم، بالإضافة، لا يمكنهم في الواقع معالجة قضية إن كانت حياتهم متوقفة عليها
    Sie sagen, ich könne einen Fall nur auf dem Rücken abschließen. Open Subtitles يقولون بأن الوسيلة الوحيدة أمامي لإغلاق قضية ما هي بظهري
    Es wird schwer Einzelheiten über einen Fall zu bekommen, von dem ich nichts wissen dürfte. Open Subtitles سيكون من الصعب إيجاد تفاصيل عن قضية لا يفترض بي ان اعرف عنها حتى
    Vor Kurzem gab es einen Fall, in dem einige Forscher den H5N1-Vogelgrippevirus wirksamer gemacht haben. TED لقد شاهدنا مؤخرا قضية قام فيها الباحثون بتطوير فيروس إنفلونزا الطيور إتش 5 أن 1 ليكون أكثر فعالية وقوة.
    Sie mussten einen Fall vorbereiten, um die Ratingagenturen dazu zu bringen, ihm ein AAA zu vergeben, obwohl sie in vielen Fällen die Ratingagenturen praktisch bestochen hatten. TED كان عليهم إعداد قضية للحصول على وكالات التصنيف ليمنحها أعلى التصنيفات، على الرغم من أنهم في كثير من الحالات، قاموا برشو وكالات التصنيف افتراضياً.
    Man kann sich auch ohne Klienten um einen Fall kümmern. Open Subtitles لا يوجد قانون يقول أن المرء لا يستطيع أن يعمل على قضية بدون عميل.
    Jetzt haben sie einen Fall, in dem es keine spuren gibt, keine fingerabdrücke, keine motive, keine verdächtigen. Open Subtitles والان لديك قضية بدون أى أدلة بدون بصمات بدون دوافع , بدون مشتبه فيهم
    Kommissar Morand, Sie können mir nicht vorwerfen, dass ich mich nicht an einen Fall erinnere, der lange Zeit zurückliegt. Open Subtitles حسنا أيها المفتش موراند لا يمكنك أن تلومنى اذا لم أتذكر قضية قد حدثت منذ جيل مضى تقريبا
    Ich habe hier einen Fall, der alle weiteren Fragen beenden wird. Open Subtitles سيداتي وسادتي، أعضاء هيئة المحلفين إن لدي قضية تنهي كل القضايا.
    Ich werde einen Fall daraus machen. Open Subtitles استطيع ان أجعل من هذا قضية لم يتقدم اي احد بشكوي
    - Sorg dafür, dass wir einen Fall haben. Open Subtitles أقترح عليك بأن تـــرى بأنه لدينا قضية حقيقية ..
    Ich hatte letzte Woche einen Fall, der Ihnen gefallen hätte, Poirot. Open Subtitles كانت لدي قضية في الإسبوع الماضي "كنت ستحبها يا "بوارو
    Der StaatsanwaIt muss einen Fall aufbauen, so wie man ein Haus baut. Open Subtitles المدعي العام يحاول بناء قضية وبناء القضية يشبه بناء بيت
    Wie nennt man einen Verrückten, der nur einen Fall und keine Hobbies hat? Open Subtitles ماذا تسمون ذلك المجنون الذي لديه قضيه واحدة وليس لديه هوايات ؟
    Bring einen Fall mit nach Hause. ANTHROPOLOGIE-ABTEILUNG Open Subtitles إخرج إلى هناك و ارجع للمنزل بقضية ما يا صديقي
    Hast du denen gesagt, dass es um Beweissuche für einen Fall gegen sie geht? Open Subtitles هل أخبرتِهم بأنّها دليل لقضية ضدهم ؟ كلاّ
    Nennen Sie mir nur einen Fall, in dem Gewalt notwendig war! Ich kenne einen. Open Subtitles لا أعطني حالة واحدة فقط حيث أنّ العنف ضروري
    Erzähl mir nicht, dass es um einen Fall geht. Das kannst du einem Zivilisten erzählen. Open Subtitles لا تخبرني أن الأمر يتعلّق بقضيّة لن ينطليَ عليّ ذلك
    Gut. Denn ich denke, ich habe einen Fall für uns. Open Subtitles حسنًا ممتاز, لأني عثرت على قضيةٍ لنا
    War das für einen Fall? - Zwei. Open Subtitles هل كان هذا لسقطة واحدة
    Diese Typen haben einen Fall von Gekicher, häh? Open Subtitles هذه المجموعة لديها حالة من الضحك ، أليس كذلك ؟
    Tatsächlich habe ich gerade einen Fall, aber da hatte ich schon an jemand anderen gedacht. Open Subtitles في الحقيقة، لديَّ قضيةٌ مقبلةٌ ، لكنني وضعتُ نصب عينيَّ على شخصٍ مسبقًا.
    Einmal behandelte ich einen Fall für einen Angestellten im "Coronor's Office". Open Subtitles استلمتُ قضيّةً مرّة لكاتبٍ في مكتب القاضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus