Jetzt sind wir einen Feind los, kümmern wir uns um den nächsten. | Open Subtitles | اذن, لقد تخلصنا من عدو واحد وحان الوقت للتخلص من الآخرين. |
einen Feind nach dem Tod auszustellen, hat in vielen Kulturen einen Reiz. | Open Subtitles | يعرضون عدو واحد بعد الموت لديه استئناف في العديد من الثقافات |
Am einfachsten lässt sich mit Humor, und das ist völlig legitim, ein Freund darstellen, der sich über einen Feind lustig macht. | TED | أبسط شيء يمكن فعله باستعمال الدعابة، وهو مباح تماما، هو صديق يسخر من عدو. |
Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind und einer durch Familie. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة. |
Seit Beginn dieses Konfliktes war klar, dass unsere Koalition gegen einen Feind in die Offensive gehen musste, der weder ein Land noch ein Gewissen hat. | News-Commentary | منذ بداية هذا الصراع كان من الواضح أن تحالفنا لابد وأن يبادر إلى الهجوم في مواجهة عدو لا وطن له ولا ضمير. |
Sir, wie könnte man einen Feind bekämpfen, den man nicht sieht? | Open Subtitles | سيدى كيف يمكنك مقاتلة عدو لا يمكنك رؤيته |
Bereue nie, einen Feind zu schlagen, außer du erhebst neben dem Körper auch Anspruch auf seine Seele. | Open Subtitles | لا تشعر أبداً بالآسف عندما تضرب خصم أو عدو لك إلا إذا غزوت جسده أو أخذت روحه |
Er besaß die ungewöhnliche Gabe, einen Feind in einen Freund und den Freund in einen Feind zu verwandeln. | Open Subtitles | كان يتمتع بموهبة إستثنائية ، لتحويل عدوه إلى صديق . وصديقه إلى عدو |
Aber in den Augen der Briefautoren treten Sie für einen Feind ein. | Open Subtitles | لكن تذكر ، كاتبوا الرسالة . شاهدوه، أنت تحمى عدو |
In unserer Galaxie gibt es einen Feind, der viel schlimmer ist als die Goa'uld. | Open Subtitles | لدينا عدو فى مجرتنا أسوأ بكثير من الجواؤلد |
Wir sind im Krieg gegen einen Feind, der uns weit überlegen ist. | Open Subtitles | نحن فى حرب ضد عدو.. مع قوة متقدمة للغاية |
Vor einer Invasion durch einen Feind, der jede Menge Ressourcen hat. | Open Subtitles | نواجه غزواً من العدو مع عدو لديه إمكانية تجييش أعداد غير محدوده |
Es gab einen Feind, den eure Regierung den Bürgern verkaufen konnte. | Open Subtitles | كان هناك عدو يمكن ان تبيع مواطنيكم الحكومة. |
Wie kann man einen Krieg gegen einen Feind gewinnen, der die Toten ins Feld führen kann? | Open Subtitles | كيف يمكنك الإنتصار في حربٍ على عدو يمكنه تحويل الأموات إلى سلاح؟ |
Ich könnte einen Feind weniger gebrauchen. Versenkt ihn tief, Cotton. Ihr seid kein Mörder. | Open Subtitles | يمكنني الاستفادة من عدو قليل الشأن أغرزها بقوة , كوتتن لست بقاتل |
Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته. |
Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من أسرته. |
Du hast dir heute Nacht einen Feind gemacht. Einen mit einem guten Gedächtnis. | Open Subtitles | إنّك اكتسبت عدوًّا اليوم، عدوّ ذو ذاكرة طويلة الأجل. |
Und jetzt hast du dir einen Feind gemacht. | Open Subtitles | الآن، قدّ أكتسبتَ عدوّاً |
Sie haben sich heute hier einen Feind gemacht. | Open Subtitles | الكونت لن ينسى ما حدث لقد صنعت عدوا هنا اليوم |
Nach all den Jahren sieht er dich eher als einen alten Kameraden, als einen Feind. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات لقد جاء لرؤيتك باعتباره رفيق قديم وليس عدواً |
Es ist mir unverständlich, wie du dich verlieben konntest in einen Feind unseres Frankreich. | Open Subtitles | أنا حقا لا أستطيع أن أفهم كيف بامكانك الوقوع في الحب مع شخصٍ يعتبر كعدو لفرنسا |
Terrorismus ist im Grunde, einen unschuldigen Fremden zu nehmen und ihn wie einen Feind zu behandeln, den man tötet, um Angst zu erzeugen. | TED | ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو |