"einen graben" - Traduction Allemand en Arabe

    • خندق
        
    • حفرة
        
    Der alte Camoins hat einen Graben angelegt mit Rohren und Backstein. Open Subtitles كامون كان لديه خندق محفور يقوده مباشرةً إلى نهاية الأرض
    Und es geht 100 Meter tief in einen Graben voller Krokodile. Open Subtitles وسوف تسقط من على بعد 325 قدم إلى خندق تماسيح.
    Er sagte einfach: "Geh und grab einen Graben...10 Meter lang." Open Subtitles لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدما
    Und als er damit fertig war, sie auszuschlachten, hat er, was übrig war, in einen Graben geworfen, als sei sie Abfall. Open Subtitles وعندما انتهى من ذبحها، قام برمي ما تبقى منها في حفرة وكأنها قمامة.
    Scheiss auf ihn und seine Art, sich anzulehnen, die Ärmel hoch, als hebe er einen Graben aus. Open Subtitles تبًا له و للطريقة التي يستند بها على حافة مكتبه و أكمامه مرفوعة كما يكون على وشك حفر حفرة
    Opa verlor die Kontrolle über den Wagen und wir rasten in einen Graben. Open Subtitles جدي فقد السيطرة على السيارة ودخلنا في خندق
    Wir konnten nur in einen Graben springen, uns zudecken. Open Subtitles كل ما أمكننا فعله هو القفز داخل خندق طولي والاحتماء
    Ihr müsst einen Graben von da nach dort graben. Open Subtitles يجب حفر خندق من هناك إلى هناك.
    Nach dem Unfall kroch ich in einen Graben. Open Subtitles بعد حادث السيارة, زحفت إلى خندق
    Ich will, dass Sie Löcher in den San Vicente Boulevard bohren mit genug Sprengstoff, um einen Graben zu sprengen, der 180 Meter lang, so breit wie die Straße Open Subtitles أريدك أن تقوم بعمل حفر فى "سان فيسينت بوليفارد" احصل على القوة الكافية لعمل خندق طوله 200 ياردة طبقاً لإتساع الشارع
    Und seine Jungs erschossen sie... und stießen sie in einen Graben. Open Subtitles ورجاله قتلوهم جميعاً ثم رموهم في خندق
    Und seine Jungs erschossen sie... und stießen sie in einen Graben. Open Subtitles ورجاله قتلوهم جميعاً ثم رموهم في خندق
    Hast du jemals daran gedacht einen Graben zu errichten? Open Subtitles هل فكرت قط في حفر خندق مائي حول مكتبكِ؟
    Aber wenn man rauszoomt, wenn man herauszoomt, kann man einen Graben von 825 Meilen sehen zwischen New York City und Chicago, der während der letzten Jahre gebaut wurde von einer Firma, die sich Spread Networks nennt. TED ولكن ان حدث ونظرت من منظور اكبر ان حدث ونظرت من الاعلى اكثر سوف ترى ان هناك خندق طوله 825 ميلاً بين مدينة نيويورك و شيكاغو والذي تم بناؤه عبر عدة سنوات من قبل شركة تدعى " بسط الشبكات "
    Ich sprang in einen Graben, um nicht überfahren zu werden, als Omar neben mich sprang und zwei der Terroristen erschoss. Open Subtitles قفزتُ إلى خندق كان بجواري، وعندما قفز (عمر) إلى جانبي، قام بإرداء اثنين من الإرهابيين،
    Ich hab schon angefangen zu glauben, Sie wären in einen Graben oder so gefallen. Open Subtitles هولمز " ؟ لقد بدأت أظن " أنك وقعت في حفرة
    Tötest du mich jetzt und wirfst meine Leiche in einen Graben, Open Subtitles ذلك هو المكان الذي ستقتلني فيه وتتخلص منها الجثة في حفرة ما - حيث لن يجدني أحدا ؟ - اخبرني مره اخرى
    Wir haben uns zerstreut. Ein paar sind in einen Graben, andere in ein ausgetrocknetes Flussbett. Open Subtitles فتفرقنا ، البعض زحف نحو حفرة
    Ich bin eingenickt und in einen Graben gefahren. Open Subtitles غفوت وسقطت في حفرة.
    Er ist in einen Graben gefallen. Open Subtitles لقد سقط في حفرة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus