"einen grund dafür" - Traduction Allemand en Arabe

    • سبب لذلك
        
    • سبب يجعلك
        
    • سبب ما
        
    • سبب واحد
        
    • سببٌ
        
    Ich weiß, es gefällt Ihnen manchmal nicht, wenn ich meine Geschäfte im Dunklen abwickle, aber es gibt einen Grund dafür. Open Subtitles أنا أعرف انكِ تصبح غير مرتاح احياناً، عندما أدير عملية بشكل غير سمي لكن هنالك سبب لذلك
    Es gibt vorne ein Loch und es gibt einen Grund dafür. TED هناك فجوة في المقدمة وهناك سبب لذلك
    Gibt es einen Grund dafür, dass Sie den Präsidenten nicht einschalten? Open Subtitles أهناك سبب يجعلك غير مرتاح بإدخال الرئيس (هيلر) في الموضوع؟
    Gibt es einen Grund dafür, dass Sie den Präsidenten nicht einschalten? Open Subtitles أهناك سبب يجعلك غير مرتاح بإدخال الرئيس (هيلر) في الموضوع؟
    Dass es einen Grund dafür gab... Aber Del? Open Subtitles وأن هناك سبب ما لحدوث ذلك لكن أن تتزوجي ديل ؟
    Es gibt nur einen Grund dafür, dass wir keine Kautionsbürgschaften haben. Open Subtitles هناك سبب واحد لعدم حصولنا على أي سندات
    Ich muss davon ausgehen, dass es einen Grund dafür gibt. Open Subtitles و منعه من معرفةِ اسمكِ الحقيقيّ جعلني أفكر أنّ هناك سببٌ لذلك
    Es muss einen Grund dafür geben, oder? Open Subtitles لابد وأن هناك سبب لذلك, أليس كذلك؟
    Wenn du zurückgeholt wurdest, dann gibt es auch einen Grund dafür. Open Subtitles إذا كُنتِ قد عُدتِ ، فهُناك سبب لذلك
    Er hatte einen Grund dafür. Open Subtitles كان لديه سبب لذلك
    Wenn's einen Grund dafür gäbe. Open Subtitles لا يوجد سبب لذلك
    STABSCHEF MARK BOUDREAU Gibt es einen Grund dafür, dass Sie den Präsidenten nicht einschalten? Open Subtitles أهناك سبب يجعلك غير مرتاح بإدخال الرئيس (هيلر) في الموضوع؟
    Es muss einen Grund dafür geben, dass er das geheim hält. Open Subtitles لا بد من وجود سبب ما لإبقاء الأمر سراً
    Es muss einen Grund dafür geben. Open Subtitles لابد أن يكون هناك سبب ما.
    Ich würde sagen, es kann eigentlich nur einen Grund dafür geben. Open Subtitles لقد وجدت يُمكن أن يكون هُناك سبب واحد.
    Und wieso du mich nicht um Hilfe gebeten hast, na ja, das ist deine Sache, aber es gibt nur einen Grund dafür, eine Armee aufzustellen, Jack, Open Subtitles و سبب عدم طلبك مساعدتي هذا شأنك (لكن هناك سبب واحد فقط لإعداد جيش يا (جاك
    Ich muss glauben, dass es einen Grund gibt warum wir leben... und einen Grund dafür das wir gehen. Open Subtitles عليَ أن أُؤمِن أنَ هُناكَ سببٌ لكوننا نحيا... و سببٌ لمُغادرتنا
    Es gibt einen Grund dafür. Open Subtitles وهناك سببٌ لذلك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus