"einen haufen geld" - Traduction Allemand en Arabe

    • الكثير من المال
        
    • بالكثير من المال
        
    • الكثير من النقود
        
    • سنجني
        
    • أموالاً طائلة
        
    Diese Veranstaltung kostet mich einen Haufen Geld. Ich soll ein neues Eheversprechen schreiben. Open Subtitles هذا الشيئ الغريب سيُكلف الكثير من المال والآن تُريدنا أن نجدد نذرنا
    Wenn man zehn Jahre für eine Anwaltsfirma arbeitet, lernt man ein-zwei Sachen, was gut ist, weil man sicher nicht einen Haufen Geld dabei verdient. Open Subtitles عشر سنين من العمل لمؤسسة محاماة. تتعلم شيء أو شيئان جيدان لأنك واثق أنك لن تحصل على الكثير من المال بالعمل.
    Auch wenn du mir einen Haufen Geld schuldest, werde ich dich nicht umbringen. Open Subtitles بالرغم من أنك تدين لي بالكثير من المال, إلا أني لن أقتلك
    - Bald hast du einen Haufen Geld... - Ich habe nachgedacht. Open Subtitles ستحظى بالكثير من المال - كنت أفكر فى هذا -
    Weißt du, der letzte Kerl, der mich einen Haufen Geld gekostet hat, hat mir davon nicht mit einem Lächeln im Gesicht erzählt. Open Subtitles أتعرف الرجل الأخير الذي كلفني الكثير من النقود لم يخبرني عن ذلك مع إبتسامة على وجهه
    Wir machen zusammen einen Haufen Geld. Open Subtitles لأننا سنجني الكثير من المال معًا
    Ich bin sicher, dass wir das hinter uns bringen und einen Haufen Geld zusammen machen. Open Subtitles أنا آسف أنا واثق بأننا سنحل الأمر ونجني أموالاً طائلة معاً، صحيح؟
    Wer weiß, vielleicht sind ein paar Antiquitäten dabei, die einen Haufen Geld wert sind. Open Subtitles كما ترين، فهُنا كثير من القطع الأثرية تستحق الكثير من المال.
    Ich versteh den Sinn nicht, wir haben einen Haufen Geld auf den anderen Karten, wozu dann das Ganze? Open Subtitles فقط أنا لا أعلم مالفائدة تعلمون أن لدينا الكثير من المال في البطاقات المتبقية لماذا لا تهتمون بهذا؟
    Ohne sie kann man einen Haufen Geld abschöpfen. Open Subtitles بعدم وجودهم، ثمة الكثير من المال موجود على الطاولة
    Ja. Meine Enkelin hat gegoogelt, die sind einen Haufen Geld wert... Open Subtitles أجل , حفيدتي بحثت عن قيمتهم على الإنترنت ووجدت أنهم يساووا الكثير من المال
    Ich zahle euch einen Haufen Geld, ihr habt mich schon wieder enttäuscht. Open Subtitles أدفع لكم الكثير من المال لكنكم خدلتموني مجدداً.
    Er sagte, der Kunde hat nicht gezahlt und ich hätte den Club, einen Haufen Geld gekostet. Open Subtitles لقد قال بأن الزبون لم يقبل أن يدفع شيئاً وكلفتُ الملهي الكثير من المال
    Ihr Mann schuldet uns einen Haufen Geld. Der Kleine ist nicht mal die Hälfte wert. Open Subtitles سيدة أيالا ، زوجك يدين لنا بالكثير من المال ، رقبة هذا الطفل لن تغطيها
    Ihr sucht euch ein paar Loser, ihr bezahlt ihnen einen Haufen Geld und dann lacht ihr euch darüber tot, wie sie sich vor euch erniedrigen. Open Subtitles تجد اثنان من الفاشلون وتعطيهم الكثير من النقود وتضحك عليهم بينما انت تذلهم
    Ich habe dich nicht einen Haufen Geld gekostet. Open Subtitles أنا لم أكلفك الكثير من النقود.
    Weil ich dir einen Haufen Geld gegeben habe? Open Subtitles -لأنني أعطيتك الكثير من النقود -لا
    Wir werden einen Haufen Geld einstreichen. Open Subtitles سنجني الكثير سنجني الملايين
    Und es wäre ein Riesenhit, alle würden mich lieben, ich würde einen Haufen Geld verdienen, und ich wäre plötzlich viel weniger deprimiert, als wenn ich nur von Selbstmitleid erfüllt herumsäße und mich von meinem Elend verzehren ließe, Open Subtitles وستحقق نجاحاً شديداً، سيحبني الجميع، وسأحقق أموالاً طائلة وفجأة سأصبح أقل كآبةً مما لو كنت ظللت ساكناً، منغمساً ذاتياً، تاركاً بؤسي يهلكني،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus