Es folgt einer Art Kraftgesetzt, so dass es einige extrem gut verlinkte, beliebte Blogs gibt und einen langen Rattenschwanz von Blogs mit sehr wenig Links. | TED | أنها تتبع قانون القوة ، بحيث أن قليل من التي يشبك لها، مدونات شائعة، و صف طويل من المدونات مع قليل من الروابط. |
Volle Kraft, der Typ hier hat einen langen Weg vor sich. | Open Subtitles | احتاج طاقة كاملةِ، يا رجل هذا الرجلِ لديه طريق طويل |
Und es gibt einen langen Tunnel mit einer Kammer am Ende. Dort finden wir üblicherweise die Königin nach 8 Stunden Schuften mit der Spitzhacke. | TED | ثم هناك نفق طويل آخر ودائرة، وغالباً ما نجد فيها الملكة، بعد ثماني ساعات من الحفر عميقاً في الصخر بالمعاول. |
Der Preis wurde zu Ehren eines Gebäudes verliehen, welches über einen langen Zeitraum genutzt wurde. | TED | ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن. |
Wäre es unhöflich zu sagen, dass ich einen langen Weg zurück nach Manhattan habe? | Open Subtitles | ألن يكون من الفظ أن أقول أن لدي مسافة طويلة لأقطعها إلى مانهاتن؟ |
Ich wollte einen langen, faulen, romantischen Vormittag wie den, den du mir versprochen hast. | Open Subtitles | أردت صباحاً كسولاً طويلاً ورومانسياً مثل الصباح الذي وعدتني به ولكن خمن ماذا |
Du hast morgen einen langen Tag vor dir. | Open Subtitles | لديك يوم حافل غداً |
Ich hatte einen langen Tag und bin total müde. | Open Subtitles | كان يومي عصيباً وأنا متعبة جداً. |
Offensichtlich müssen unsere Arbeitsplätze und unsere inneren Stimmen noch einen langen Weg zur Akzeptanz gehen. | TED | بشكل واضح، أماكن العمل لدينا وكل أصواتنا الداخلية الغريبة مازال طريقها طويل لكي تكون مقبولة. |
Vor 200 Jahren gab es im britischen Parlament einen langen Streit darüber ob man nach wirtschaftlichen oder nach moralischen Grundsätzen handeln sollte. | TED | ٢٠٠ سنة ماضية ، في البرلمان ، في بريطانيا العظمى , كان هناك جدال طويل حول الإقتصاد ضد الأخلاق . |
Das Gesetz hat einen langen Arm, ich leider nicht. | Open Subtitles | القانون قد يكون له ذراع طويل مع الأسف, لم اتمكن |
Wir haben einen langen Weg vor uns und Pferde machen viel Arbeit. | Open Subtitles | امامنا طريق طويل للذهاب ، وتلك الخيول قد تعيق حركتنا |
Mein Vater starb einen langen und schmerzvollen Krebstod. | Open Subtitles | توفي والدي بعد صراع طويل الأمد و بطريقة مؤلمة بسبب السرطان. |
Ich habe einen langen Weg. | Open Subtitles | لا تبدأ بأزعاجي عندي طريق طويل لذهاب فيه |
Ich schätze, ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. | Open Subtitles | أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟ |
die Insekten in Südafrika einfach lieben. Und sie haben einen langen Saugrüssel entwickelt um an den Nektar zu kommen. | TED | هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل |
Bekanntermaßen ist der Libanon ein Land, das bereits einmal zerstört wurde, durch einen langen und blutigen Bürgerkrieg. | TED | كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية. |
Und ich entschied mich eine Art von DNA-Origami zu benutzen, wobei man einen langen DNA-Strang nimmt und ihn in eine beliebige Form oder Muster faltet, ganz wie man will. | TED | نوع أورغامي من الحمض النووي، حيث تأخذ ضفيرة طويلة من الحمض النووي وتثنيها الى أي شكل أو نمط ترغب فيه. |
Er trug einen langen Mantel und eine Art Rentnerhut. und er sah wie jemand aus einem Film aus. | TED | وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام. |
Ich habe morgen einen langen Tag. | Open Subtitles | لدي يوم حافل غدا |
Sie hatten einen langen Tag. | Open Subtitles | يبدوا أن يومكِ كان عصيباً |
Erinnerst du dich, als ich sagte, dass wir noch einen langen Weg haben, bevor wir sie wiedersehen? | Open Subtitles | أتتذكّرين حين أخبرتكِ أنّ أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه قبل رؤيتها ثانيةً؟ |