"einen langen" - Traduction Allemand en Arabe

    • طويل
        
    • طويلة
        
    • طويلاً
        
    • حافل
        
    • عصيباً
        
    • طويلٌ
        
    Es folgt einer Art Kraftgesetzt, so dass es einige extrem gut verlinkte, beliebte Blogs gibt und einen langen Rattenschwanz von Blogs mit sehr wenig Links. TED أنها تتبع قانون القوة ، بحيث أن قليل من التي يشبك لها، مدونات شائعة، و صف طويل من المدونات مع قليل من الروابط.
    Volle Kraft, der Typ hier hat einen langen Weg vor sich. Open Subtitles احتاج طاقة كاملةِ، يا رجل هذا الرجلِ لديه طريق طويل
    Und es gibt einen langen Tunnel mit einer Kammer am Ende. Dort finden wir üblicherweise die Königin nach 8 Stunden Schuften mit der Spitzhacke. TED ثم هناك نفق طويل آخر ودائرة، وغالباً ما نجد فيها الملكة، بعد ثماني ساعات من الحفر عميقاً في الصخر بالمعاول.
    Der Preis wurde zu Ehren eines Gebäudes verliehen, welches über einen langen Zeitraum genutzt wurde. TED ولقد كانت الجائزة عن الاحتفال بالمبنى الذي كان في الاستخدام لفترة طويلة من الزمن.
    Wäre es unhöflich zu sagen, dass ich einen langen Weg zurück nach Manhattan habe? Open Subtitles ألن يكون من الفظ أن أقول أن لدي مسافة طويلة لأقطعها إلى مانهاتن؟
    Ich wollte einen langen, faulen, romantischen Vormittag wie den, den du mir versprochen hast. Open Subtitles أردت صباحاً كسولاً طويلاً ورومانسياً مثل الصباح الذي وعدتني به ولكن خمن ماذا
    Du hast morgen einen langen Tag vor dir. Open Subtitles لديك يوم حافل غداً
    Ich hatte einen langen Tag und bin total müde. Open Subtitles كان يومي عصيباً وأنا متعبة جداً.
    Offensichtlich müssen unsere Arbeitsplätze und unsere inneren Stimmen noch einen langen Weg zur Akzeptanz gehen. TED بشكل واضح، أماكن العمل لدينا وكل أصواتنا الداخلية الغريبة مازال طريقها طويل لكي تكون مقبولة.
    Vor 200 Jahren gab es im britischen Parlament einen langen Streit darüber ob man nach wirtschaftlichen oder nach moralischen Grundsätzen handeln sollte. TED ٢٠٠ سنة ماضية ، في البرلمان ، في بريطانيا العظمى , كان هناك جدال طويل حول الإقتصاد ضد الأخلاق .
    Das Gesetz hat einen langen Arm, ich leider nicht. Open Subtitles القانون قد يكون له ذراع طويل مع الأسف, لم اتمكن
    Wir haben einen langen Weg vor uns und Pferde machen viel Arbeit. Open Subtitles امامنا طريق طويل للذهاب ، وتلك الخيول قد تعيق حركتنا
    Mein Vater starb einen langen und schmerzvollen Krebstod. Open Subtitles توفي والدي بعد صراع طويل الأمد و بطريقة مؤلمة بسبب السرطان.
    Ich habe einen langen Weg. Open Subtitles لا تبدأ بأزعاجي عندي طريق طويل لذهاب فيه
    Ich schätze, ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟
    die Insekten in Südafrika einfach lieben. Und sie haben einen langen Saugrüssel entwickelt um an den Nektar zu kommen. TED هذه النبتة هنا .. الحشرات في جنوب افريقيا تعشقها .. وقد طورت خراطيم طويلة من اجل ان تصل الى الرحيق في الاسفل
    Bekanntermaßen ist der Libanon ein Land, das bereits einmal zerstört wurde, durch einen langen und blutigen Bürgerkrieg. TED كما تعلمون، لبنان كبلد قد تدمر من قبل بسبب حرب أهلية طويلة و دامية.
    Und ich entschied mich eine Art von DNA-Origami zu benutzen, wobei man einen langen DNA-Strang nimmt und ihn in eine beliebige Form oder Muster faltet, ganz wie man will. TED نوع أورغامي من الحمض النووي، حيث تأخذ ضفيرة طويلة من الحمض النووي وتثنيها الى أي شكل أو نمط ترغب فيه.
    Er trug einen langen Mantel und eine Art Rentnerhut. und er sah wie jemand aus einem Film aus. TED وكان يرتدي معطفًا طويلاً وقبعة رجل عجوز، و بدا كشخص من أحد الأفلام.
    Ich habe morgen einen langen Tag. Open Subtitles لدي يوم حافل غدا
    Sie hatten einen langen Tag. Open Subtitles يبدوا أن يومكِ كان عصيباً
    Erinnerst du dich, als ich sagte, dass wir noch einen langen Weg haben, bevor wir sie wiedersehen? Open Subtitles أتتذكّرين حين أخبرتكِ أنّ أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه قبل رؤيتها ثانيةً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus