"einen mann wie" - Traduction Allemand en Arabe

    • رجل مثل
        
    • شخص مثلك
        
    Der Gedanke, dass sie gegen einfache Sklaven kämpfen, erschreckt sie... vor allem einen Mann wie Crassus. Open Subtitles إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس
    Kev, ganz unter uns, wie ist es, einen Mann wie Gettys frei zu kriegen? Open Subtitles إذاً يا كيف ليس للنشر كيف تشعر عندما تعصر رجل مثل جيتيز خلال باب الشك المعقول؟
    So etwas hält einen Mann wie Clapperton natürlich nicht ab. Open Subtitles و لكن يبدو أن ذلك لم يثني رجل مثل " كلابرتون"
    Der Staatsanwalt mag die Injektion, wohingegen ich einen Mann wie Sie lieber lange leben sehe, mit ausgeschlagenen Zähnen. Open Subtitles إنَّ المدعي العام كالإبرة، بينما أنا أحب أن أرى شخص مثلك يعيش حياة طويلة، مع سقوط جميع اسنانك.
    Der Staatsanwalt mag die Injektion, wohingegen ich einen Mann wie Sie lieber lange leben sehe, mit ausgeschlagenen Zähnen. Open Subtitles إنَّ المدعي العام كالإبرة، بينما أنا أحب أن أرى شخص مثلك يعيش حياة طويلة، مع سقوط جميع اسنانك.
    Kev, ganz unter uns, wie ist es, einen Mann wie Gettys... frei zu kriegen? Open Subtitles إذاً يا كيف ليس للنشر... كيف تشعر عندما تعصر رجل مثل جيتيز... ...خلال باب الشك المعقول؟
    Sie werfen mir einen Mann, wie Artie Nilson vor die Füße, ohne mich auch nur etwas vorzuwarnen? Open Subtitles تَرْمي a رجل مثل آرتي Nielson عليّ بدون كثيراً كa تحذير؟
    Wenn wir einen Mann wie Oswald Cobblepot heilen können, dann können wir jeden heilen. Open Subtitles إذا نحن يمكن أن يشفي رجل مثل أوزوالد Cobblepot، نحن يمكن علاج أي شخص.
    Ach, ich würde so einen Mann wie ihn bedauern. Open Subtitles أشفق على رجل مثل ذلك
    Normalerweise muss man in die feineren Herrentoiletten gehen,... um einen Mann wie Rick zu finden. Open Subtitles عادةً ينبغي عليك البحث في أرقى مراحيض الرجالية لتعثر على رجل مثل (ريك).
    Vielleicht braucht Kamar-Taj einen Mann wie Strange. Open Subtitles ربما (كمار-تاج) يمكنها الإستفادة من رجل مثل (سترينج)
    Wenn wir einen Mann wie Oswald Cobblepot heilen können, dann können wir jeden heilen. Open Subtitles لو إستطعنا علاج رجل مثل (أوزوالد كابلبوت)، بوسعنا علاج أي أحد
    Gegen einen Mann wie Rossi kommst du nicht an. Open Subtitles (لا يمكنك هزيمة رجل مثل (روسي
    Aber ich erwartete nicht, dass er dafür einen Mann wie Euch schicken würde. Open Subtitles لكن لم أتوقع منه أن يرسل شخص مثلك ليخبرني.
    Das kann einen Mann wie Sie doch nicht wirklich aufhalten, oder? Open Subtitles هذا لن يوقف شخص مثلك ، أليس كذلك ؟
    Tatsache ist... wir könnten einen Mann wie Sie brauchen... und Sie könnten vermutlich eine Bleibe brauchen. Open Subtitles رأيى أنه ... ... يمكننا الاستفادة من شخص مثلك هنا. ويبدو أنك بحاجة إلى مكان تمكث فيه.
    Wie läuft's so für einen Mann wie Sie? Open Subtitles كيف هذا يعمل في شخص مثلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus