ARTIE: Sie hat Recht, Doktor. Du mußt an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | إنّها محقة يا دكتورة، يجب أن تذهبي إلى مكان آمن. |
Ein ehemaliger Kollege hat mich rausgeholt. Ich sollte an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | أخرجني رجل كنتُ أعمل معه وطلب منّي الذهاب إلى مكان آمن. |
Das war kein Unfall... und ihr habt nicht mehr länger einen sicheren Ort. | Open Subtitles | ولم يعد الملاذ الآمن بالنسبة لكم |
An einen sicheren Ort. Wir müssen Willow aufhalten. | Open Subtitles | سنأخذكما إلي مكاناً ما آمناً حتي نتمكن من إيقاف ويلو |
Ruf Thea und Lance an. Sie müssen an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | اتصل بـ (ثيا) و(لانس)، علينا أخذهما لمأمن. |
Was passierte war, war, dass die Familie für ihre Liebsten irgendwie einen sicheren Platz finden musste, | TED | ما حدث هو أن تلك الأسرة توجب عليها أخذ أبنائها لمكان ما آمن. |
Ich habe beschlossen, sie an einen sicheren Ort zu bringen... auf den Grund des Ozeans. | Open Subtitles | قررت أن أوردها مكانًا آمنًا في قاع المحيط. |
Ich suchte einen sicheren Ort zum Landen, aber da waren nur Bäume. | Open Subtitles | حاولت العثور على مكان آمن للهبوط لكن الأشجار كانت بكل مكان |
Es gab einen sicheren Ort, um den Bären zu romantisieren. | TED | كان هناك مكان آمن حيث بامكاننا ان نفكر بشل جديد بالدببة وان نتعامل معها |
Und wir alle brauchen einen sicheren Ort zum Pinkeln. | TED | كما أننا نحتاج إلى مكان آمن نقضي فيه حاجتنا. |
Mr. President, wir sollten Sie an einen sicheren Ort bringen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أقترح أن ننقلك الى مكان آمن حالا |
Bringen Sie den Vizepräsident, das Kabinett und die Stabschefs an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | خذ نائب الرئيس والقادة الملحقين الى مكان آمن |
Mr. President, wir sollten Sie an einen sicheren Ort bringen. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أقترح أن ننقلك الى مكان آمن حالاً |
c) denjenigen, die terroristische Handlungen finanzieren, planen, unterstützen oder begehen oder die den Tätern Unterschlupf gewähren, einen sicheren Zufluchtsort verweigern werden; | UN | (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
c) allen Personen, zu denen glaubwürdige und sachdienliche Informationen vorliegen, die ernsthaften Grund zu der Annahme geben, dass sie sich eines solchen Verhaltens schuldig gemacht haben, einen sicheren Zufluchtsort zu verweigern; | UN | (ج) أن تحرم من الملاذ الآمن أي أشخاص توجد بشأنهم معلومات موثوقة وذات صلة تشكل أسبابـا جدية تدعو لاعتبارهم مرتكبين لذلك التصرف؛ |
- Bring sie an einen sicheren Ort. - Ich weiß wohin. | Open Subtitles | خذ كل واحدة وجد مكاناً آمناً أنا أعرف مكاناً |
Zuerst mal brauchst du neue Klamotten. Dann mußt du an einen sicheren Ort. | Open Subtitles | أوّلاً، تحتاج ملابس جديدة، ثمّ عليك أن تقصد مكاناً آمناً |
Wir müssen einen sicheren Platz finden,um unser Lager aufzuschlagen, bevor es dunkel wird. | Open Subtitles | يتعيّن علينا أنّ نجد مكاناً آمناً لنعسكر بهِ قبل حلول الظلام. |
Er muss an einen sicheren Ort, wo ihm geholfen wird, | Open Subtitles | علينا أن ننقله إلى مكان ما آمن حيث يستطيع الحصول على مساعدة |
Ich kann Rebekah keinem von euch anvertrauen und offensichtlich kann ich das kleine Dummerchen auch nicht sich selbst überlassen, also habe ich beschlossen, sie an einen sicheren Ort zu bringen. | Open Subtitles | الآن لا يمكنني أن أأتمن أيّ منكم على (ريبيكا) وطبعًا لا يمكنني أن آمن ربيبة تحوُّلي العزيزة البلهاء على حياتها لذا قررت أن أوردها مكانًا آمنًا. |