Wissenschaftler, die das erforscht haben, sagen, dass sie niemals einen Unfall sahen. | TED | وقد قال العلماء الذين درسوا هذه الظاهرة أنهم لم يروا أي إصطدام أو حادثة بين الطيور من قبل. |
Wenn ich einen Unfall kaschieren müsste, würde ich nicht warten. | Open Subtitles | أيها الكابتن ، لو كنت أنوي إخفاء حادثة ، لن أؤجل الأمر |
Ja, er war so ein süßes Kind, aber mit 15 hatte er einen Unfall. | Open Subtitles | ,نعم , كان ولد لطيف , لكن عنما كان عمره 15 تعرض لحادث |
Mit fünf hatte ich einen Unfall und war eine Minute lang tot. | Open Subtitles | تعرضت لحادث عندما كنت في سن الـ5 و مت لحوالي دقيقة |
Er ist 17 und er hatte nie einen Unfall, den er verschuldet hat. | Open Subtitles | إنه في الـ 17 و لم يحدث له حادثاً كان نتيجة لخطئه |
- Mein letzter Chemiker hatte einen Unfall. | Open Subtitles | الكيميائى الذى يعمل لدى تعرض لحادثة. نعم. |
Das ist schon ok. Ich hatte auch einen Unfall. | Open Subtitles | لا بأس يا صديقى، لقد مررت بحادثة أنا أيضاً |
Als ich acht war, hatte ich einen Unfall. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بحوالي الثمانية، حصلتلي حادثة علي سفينة. |
Er hatte auch einen Unfall. | Open Subtitles | ومات أيضاً في حادثة في نفس الليلة ، أخذت قارباً |
Er hatte auch einen Unfall. | Open Subtitles | ومات أيضاً في حادثة في نفس الليلة ، أخذت قارباً |
Es ist gradezu eine Erleichterung, daß man selbst einen Unfall gehabt hat. | Open Subtitles | شعور بالارتياح أن تجد نفسك فى خضم حادثة حقيقية |
Als ich herausfand, dass Katya den Ball nach dem Sturz auf dem Absatz fand, wusste ich, dass er dort lag, um einen Unfall vorzutäuschen. | Open Subtitles | ولكن الطفلة كاتيا وجدت الكرة اعلى السلم فى ليلة السقوط وهكذا علمت انها وضعت هناك لتبدو السقطة كأنها حادثة. |
Lassen wir es zunächst einen Unfall sein. | Open Subtitles | قصة حادثة الروس سوف نساندها الأن لا تسريبات للصحافة |
Von unten nach oben sehen Sie, wie oft das Auto richtigerweise bremst, um so einen Unfall zu verhindern. | TED | والمحول العمودي يرمز لعدد المرات التي ستقوم فيها السيارة بتفعيل الفرامل عتد الحاجة لها لتتفادى التعرض لحادث. |
Er hatte einen Unfall, als er aus dem Ablaufschacht kam. | Open Subtitles | أنشر خبراً بأنه تعرض لحادث أثناء عودته من ماسورة الصرف |
Ein Radrennfahrer. Er hatte einen Unfall. | Open Subtitles | بعد تعرضه لحادث فهو لا يستطيع عمل الكثير. |
An dem Abend, als wir Versuchsobjekt Nummer 26 rauszuholen versuchten, brachte man einen Jungen ins Labor, der einen Unfall gehabt hat. | Open Subtitles | الولد الذي تعرّض لحادث على الطريق السريع في المدينة القديمة تمّ جلبه إلى المُختبر. |
Ich habe keines der beiden Flugzeuge einschlagen sehen. Als ich aus dem Fenster schaute, sah ich den ersten Turm brennen, und ich dachte, es könnte sich um einen Unfall handeln. | TED | لم أرى أي من الطائرات تصطدم. عندما نظرت من نافذة بيتي، رأيت أول الأبراج يحترق، وقد فكرت بأنه ربما يكون حادثاً. |
Sie hatten einen Unfall. | Open Subtitles | في مستشفى اضواء الميناء، لقد تعرضتِ لحادثة ونحن سنقوم بالعناية بكِ الآن |
Der Bücherwurm sollte hypnotisiert werden und einen Unfall verursachen. | Open Subtitles | كان يُفترض أن تنومي الشغوف بالقراءة ليتسبب بحادثة مميتة. |
Es gab einen Unfall, dabei ist ein Mann umgekommen. | Open Subtitles | لقد حدث شيئا لقد وقع حادثا هذا الصباح وقُتل رجل |
Eure Motorräder stehen mitten auf der Straße, als wärt ihr in einen Unfall geraten. | Open Subtitles | وسوف يكون لديك الدراجات في منتصف الطريق تبدو وكأنها يا رفاق وصلت الى وقوع حادث |
Ich dachte, du hättest einen Unfall gehabt. | Open Subtitles | كنتُ خائفةً مِن أن تكون قد عملتم حادث سير. |
Es gab einen Unfall vor etwa einem Jahr, einen Autounfall. | Open Subtitles | كان هناك حادثُ قبل حوالي سَنَة. |
Mein Bruder ist im normalen Vollzug. Er hat keine Ahnung, daß ich in einen Unfall verwickelt war. | Open Subtitles | أخي في المبنى الرئيسي لا يعرف الحادثة التي أصابتني |
Es gab einen Unfall in der Stadt... und ich habe ihn dort gesehen. | Open Subtitles | كان هناك حادث تصادم بالمدينة.. ورأيته هناك |
Wir haben ein Telegramm bekommen. Er hatte einen Unfall und ist tot. | Open Subtitles | استمعى جيداً ، لقد وصلتنا برقية كان هناك حادث سيارة و قد مات |
"Warum nicht, Mutter?" Euer Vater hatte dort einen Unfall. | Open Subtitles | لما لا , اماه ؟ بسبب ان والدك وقع له حادث هناك |
Ruiz und Kovak bearbeiten einen Unfall auf dem Monte Verde. | Open Subtitles | ماهى الدوريات التى بالخارج؟ رويس و كوفاك فى حادث مرورى نتيجة سُكر |
Tja, ihr Gatte hatte einen Unfall, und ein Viscount erlitt dabei Verbrennungen. | Open Subtitles | لقد اصيب زوجها بحادث تحطم سيارة في إسبانيا أمر هائل جداً |