Ich möchte nun ein wenig von den Fragen abschweifen und der Presse einen Vorschlag unterbreiten. | Open Subtitles | الأن أود أن أقاطع الأسئلة وأقدم عرض أمام الإذاعة |
Ich frage nur, weil Ihnen Don Huertero einen Vorschlag machen will. | Open Subtitles | أَنا فقط أسال لأن دون هواتيرو لديه عرض لأجلك |
Der Vertreter eines Staates, der einen Vorschlag oder einen Antrag eingebracht hat, darf seine Stimmabgabe dazu nur erläutern, wenn der Vorschlag oder Antrag geändert worden ist. | UN | ولا يجوز لممثل أي دولة صاحبة مقترح أو اقتراح أن يعلل تصويته على ذلك المقترح أو الاقتراح، إلا إذا أدخل عليه تعديل. |
- Ich hätte einen Vorschlag ... - Ich auch: | Open Subtitles | أتساءل هل ابرام صفقة سيكون غير مطروحا لا لدي صفقة لك |
wenn ich dir noch einen Vorschlag machte? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها وقاحة إذا تقدمت بإقتراح آخر ؟ |
Deshalb sind wir zu dem Entschluss gelangt, Ihnen einen Vorschlag zu machen, der die Feindseligkeiten zwischen uns beenden wird. | Open Subtitles | واستخلصنا من ذلك تقديم عرض سينهي العدائيه بيننا |
Ich habe einen Vorschlag, wie Wayne Enterprises sofort das Vergiften der Umwelt einstellen kann. | Open Subtitles | لديّ هنا عرض يبين كيف تستطيع شركة وين) إيقاف كل ما يضر بيئتنا) |
Ich habe da einen Vorschlag für dich... du sagst mir was drin ist, und ich gebe ihn dir. | Open Subtitles | لدي عرض لكي... . تقولين لي ماذا يوجد بالداخل،وانا اعطيكي اياها |
Passen Sie auf... Ich habe einen Vorschlag. | Open Subtitles | انظر.انا اريد أن أعرض عليك عرض. |
Gut, ich mach dir einen Vorschlag. Doppelt oder nichts, dass ich dich heute Abend übertrumpfe. | Open Subtitles | شكرا لكم على عرض لي في عالم الورق-MA ¢ تشا ©. |
Aber er hätte gerne, dass du ihm einen Vorschlag unterbreitest, wie du die Sendung erweitern kannst. | Open Subtitles | لكنه يرغب في وضع مقترح معك بخصوص توسيع العرض |
Wird ein Antrag darauf gestellt, keinen Beschluss über einen Vorschlag zu fassen, so wird der Antrag zur Abstimmung gestellt, bevor zu dem betreffenden Vorschlag ein Beschluss gefasst wird. | UN | 3 - يطرح للتصويت اقتراح عدم البت في مقترح ما، قبل إجراء التصويت على ذلك المقترح. |
b) einen Vorschlag, der die folgenden Elemente und Kriterien enthält: | UN | (ب) مقترح لإدراج العناصر والمعايير التالية: |
Ich habe einen Bullen bei mir. Wir haben einen Vorschlag für Sie. | Open Subtitles | اسمع، أنا مع شرطي ولديه صفقة يعرضها عليك |
Ich mach euch einen Vorschlag, ihr Schläger. Was ihr mit ihm macht, mach ich mit euren Müttern. | Open Subtitles | حسناً، لدي صفقة أيها المزعج الصغير الوغد، أياً كان تفعله بهذا الفتى هُنا، سأفعله بوالدتك. |
In Anbetracht unserer alten Freundschaft und da du praktisch veranlagt bist, möchte ich dir einen Vorschlag machen. | Open Subtitles | كريستينا" بسبب ذكرياتي عنك" ولاني اعرف انك عملية ساعقد معك صفقة |
Und ich weiß, ich bin hier um meiner Königin zu dienen, nicht um ihr Ratschläge zu erteilen, aber dürfte ich noch einen Vorschlag machen? | Open Subtitles | أعرف أنني هنا كي أخدم ملكتي وليس أنصحها، ولكن هل لي بإقتراح واحد؟ |
Ich hab's! - Ich mach dir einen Vorschlag, Mary. | Open Subtitles | وجدتها، سأبرم إتفاقاً معِك |
Ich mache dir einen Vorschlag. Wenn du kommst und mich von ihr erlöst... | Open Subtitles | ـ" فريد " , سأعقد معك صفقه ..إذا اتيت وساعدتني في التخلص منها , سـ |
Der Sicherheitsrat bittet daher den Generalsekretär, einen Vorschlag für eine Friedenskonsolidierungsmission für Somalia zu erarbeiten. | UN | ومن ثم يدعو مجلس الأمن الأمين العام إلى إعداد اقتراح بشأن بعثة لبناء السلم في الصومال. |
feststellend, dass die Schlussfolgerungen der Arbeitsgruppe und die Bestimmungen dieser Resolution weder eine maßgebliche Auslegung des Registrierungs-Übereinkommens noch einen Vorschlag zu seiner Änderung darstellen, | UN | وإذ تلاحظ أنه ليس في الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق العامل أو في هذا القرار ما يشكل تفسيرا قاطعا لاتفاقية التسجيل أو تعديلا مقترحا لها، |
Ich habe einen Vorschlag für diese Front. Wenn wir eine Box finden, vielleicht sollten wir dann andere Optionen bedenken, außer sie einfach zu zerstören. | Open Subtitles | لديّ اقتراحٌ لذلك، عندما نجد الصندوق ربما علينا وضع خيارٌ آخر بعين الإعتبار... |
Hey. Darf ich, darf ich mal kurz einen Vorschlag machen? | Open Subtitles | مهلاً ، أتظن أنه بإمكاني أقتراح شيء بهذه السرعة ؟ |
Einem Vertreter, der einen Vorschlag oder einen Änderungsantrag eingebracht hat, gestattet der Präsident nicht, zu seinem eigenen Vorschlag oder Antrag eine derartige Erklärung abzugeben. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لصاحب اقتراح أو تعديل بأن يعلل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
Lieutenant Ackerman hat mir erzählt, Sie hätten einen Vorschlag zu machen, was die versehentliche Beschädigung... | Open Subtitles | الملازم أكرمان أخبرني أن لديكي مقترحاً... .... لتقديمة |
Wieder einmal hat die gute, alte Wissenschaft einen Vorschlag: | Open Subtitles | حسنًا, مرّة أخرى، العلم لديه إقتراح لذلك: |
Falls Sie einen Vorschlag zu machen haben, lassen Sie hören. | Open Subtitles | لا تحاول مضايقتي، مايلز إذا عندك إقتراح دعنا نسمعه |
Machen Sie mir einen Vorschlag für die New York Hiltons als Tagungsräume. | Open Subtitles | جهّز إقتراحاً لـ فنادق هيلتون في نيويورك كـ إتفاقية المسافات |