Ich schlage vor, einen weiteren Dorn in unserem Auge zu entfernen. | Open Subtitles | أقترح أن نستخدم أجهزة التقليد لتصفية شوكة أخرى عن طريقنا |
Was will Ihr Land machen um einen weiteren Bombenanschlag in meinem Land vorzubeugen? | Open Subtitles | ما الذى تنوى بلادك فعله لتؤكد أنه لن تنفجر قنبلة أخرى ببلادى؟ |
Glaubst du, dass der Gouverneur einen weiteren Skandal während der Wahl braucht? | Open Subtitles | تظن أن الحاكم بحاجة إلى فضيحة أخرى في لائحة المرشحين ؟ |
Thermostat-Designer beschlossen, einen weiteren Schritt hinzuzufügen. | TED | قرر مصمموا منظمات الحرارة إضافة مرحلة جديدة. |
Ich denke, er würde seinen Tod und einen Krieg vorziehen,... als einen weiteren auszulösen. | Open Subtitles | اعتقد انه يفضل موته لانهاء الحرب .. وليس لبداية جديدة |
Du hast einfach immer einen weiteren Smoking für zufällige Anlässe dabei? | Open Subtitles | أتقوم بحمل بدلة سهرة إضافية معك فقط للمناسبات العشوائية ؟ |
Euer Ehren, die Anklage möchte noch einen weiteren Zeugen aufrufen. | Open Subtitles | سيادةالقاضي،يودالأدعاءأنيستدعي.. شاهد واحد آخر. |
Er war auch gerade am Telefon und hat uns einen weiteren Fall gebracht. | Open Subtitles | هذا صحيح لقد كان هو من على الهاتف ، يُعطينا قضية أخرى |
Das Protokoll stellt einen weiteren Fortschritt im Prozess der Stärkung des Vertrauens und der gutnachbarlichen Beziehungen zwischen den beiden Ländern dar. | UN | ويمثل البروتوكول خطوة أخرى نحو المضي قدما في تعزيز الثقة وعلاقات حسن الجوار بين البلدين. |
Eratosthenes kannte noch einen weiteren Fakt. Er wusste, dass in Alexandria | TED | علم إراتوستينس بحقيقة أخرى. علم أن العصا المغروسة في الأرض في الإسكندرية |
Zwei Monate später waren beide Dörfer in einen weiteren Krieg verwickelt. | TED | بعد شهرين، وقعت كلا القريتين في حرب أخرى. |
Auroras Selbstbild, das sie im Kopf hatte, hatte sich erweitert, um einen weiteren Arm aufzunehmen. | TED | نموذج الذّات الذي كان في ذهن أورورا كان قد توسّع لإضافة ذراع أخرى. |
Sie erschufen einen weiteren Apparat, um diese Menschen zu produzieren: die Schule. | TED | و لقد صنعوا آلة أخرى لإنتاج هؤلاء البشر: المدرسة. |
zu entwickeln. Und das bringt mich auf einen weiteren Gedanken. | TED | وذلك أيضا أوحى لي بفكرة أخرى مثيرة للاهتمام. |
Einkommensbasierte Studiengebühren haben einen weiteren Vorteil. | TED | هناك فائدة أخرى للرسوم الدراسية على حسب الدخل. |
Immer wenn es schneite, ließ ich einen weiteren Edelstein in den Griff einsetzen. | Open Subtitles | كلما تساقط الثلج, كنت أضع جوهرة جديدة في المقبض. |
Du hast auch versäumt, zu erwähnen, dass der Täter noch auf freiem Fuß ist, und dass du einen weiteren Versuch für wahrscheinlich hältst. | Open Subtitles | ولم تذكر أيضًا أن أيًا من كان خلف تلك المحاولة فهو لازال طليقًا ولهذا تعتقد أنه سيقوم بمحاولة جديدة |
13. beschließt, das Mandat der UNOMIG um einen weiteren, am 15. Oktober 2007 endenden Zeitraum zu verlängern; | UN | 13 - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا لفترة جديدة تنتهي في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛ |
Gemäß Ihrer Anfrage nach zusätzlichen Männern und Arbeitsstunden... wurden Ihnen unbegrenzte Überstunden für die Ermittlung im Fall der ermordeten Obdachlosen... für Sie und einen weiteren Detective gewährleistet. | Open Subtitles | بالنسبة لطلبك بزيادة الموارد البشرية والسّاعيّة تم منحك ساعات عملٍ إضافية غير محدودة للتحقيق في جرائم قتل المشرّدين |
Und ich muss um einen weiteren Gefallen bitten. | Open Subtitles | و الآن أريد ان أطلب منك خدمة إضافية واحدة |
Euch, einem gesalbten Ritter, gewähre ich einen weiteren Tag. | Open Subtitles | أما لكونك فارس مرموق، سأسمح لك بيوم واحد آخر. |
Lass ihn einen weiteren verdeckten Ermittler rein bringen. | Open Subtitles | و اجعَلهُ يُحضِر مُحَقِقاً مُتَخَفياً آخَر |
Wenn ihr nichts dagegen habt, würde ich gerne einen weiteren Zwischenstopp machen. | Open Subtitles | إن لم تمانع.. هناك مكان آخر أود المرور به. |
Er ist nicht der Einzige. - Es gab einen weiteren Angriff, nachdem du gegangen bist. | Open Subtitles | إنّه ليس بمفرده، وقع هجوم آخر بعد رحيلك. |
Doch um so einen Plan durchzuführen, brauchten wir einen weiteren Mitarbeiter. | Open Subtitles | ولكن لتنفيذ خطة بهذه الحساسية، يجب أن نجد عامل آخر. |