"einer anderen welt" - Traduction Allemand en Arabe

    • عالم آخر
        
    • عالم مختلف
        
    • عالم أخر
        
    Ein paar Tausend Jahre in einer anderen Welt haben dich sehr verändert. Open Subtitles بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم
    Keiner wäre auf die Idee gekommen, er fährt etwas aus einer anderen Welt. Open Subtitles لا أحد سوف يشك فى أنها تحمل طائرة من عالم آخر
    Das geht nicht. Das sind magische Tiere aus einer anderen Welt. Open Subtitles لا أستطيع ، وحيدات القرن هي وحوش أسطورية من عالم آخر
    Denken Sie daran, in was für einer anderen Welt wir leben werden, sobald wir uns keine Sorgen mehr über ihrer Atomraketen machen müssen. Open Subtitles فكر أي عالم مختلف سنعيش فيه عندما لا نضطر للقلق بشأن صواريخهم النووية.
    Wir sind in einer anderen Welt als vor zwei Stunden. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف مما كنا نعيش به قبل عدة ساعات
    Geister, die keine Geister sind, sondern Wesen aus einer anderen Welt, die nur durch bewohnen Kadaver in unserer Welt existieren. Open Subtitles مذهل ، الأشباح اتضح أنها ليست بأشباح ، بل مخلوقات من عالم آخر ويمكنها التواجد فى عالمنا عن طريق الحلول فى الجثث فحسب
    Sie werden das nicht glauben, Mr. Smith, aber sie sind Wesen aus einer anderen Welt. Open Subtitles لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر.
    Ich will ihn nie wieder sehen. Weder in dieser noch in einer anderen Welt. Open Subtitles لن أرها مجددًا أبدًا، في هذا العالم أو أي عالم آخر
    Wir beschworen eine Art Killer-Mottenmann aus einer anderen Welt. Open Subtitles استدعينا نوعا من رجل الفراشة القاتل من عالم آخر
    Die glauben echt, dass sie in einer anderen Welt sind? Open Subtitles إذن،هم حقا يصدقون بأنهم في عالم آخر في هذه اللحظة؟
    Es ist so friedlich hier. Wie in einer anderen Welt. Open Subtitles المكان تعمه السكينة ، وكأنه فى عالم آخر
    Ich sage nur, vielleicht... den Schlüssel zu einer anderen Welt. Open Subtitles أقول فقط ربما المفتاح إلى عالم آخر
    Und ich konnte ihm nie begreiflich machen, dass ich ein anderes Leben hatte, das auf mich wartete, in einer anderen Welt und einer anderen Zeit. Open Subtitles ولا أستطيع أبدا جعله يفهم... أن هناك حياة أخرى... تنتظرني في عالم آخر...
    Sie scheint die meiste Zeit in einer anderen Welt zu leben, seit Rosas Tod. Open Subtitles أنها تقضي وقتها في عالم آخر منذ وفاة روزا .
    Aber jetzt weiß ich, dass sie von einer anderen Welt ist. Open Subtitles الآن أنا أعرف انها من عالم آخر
    Ich habe nicht daran gedacht, dass du aus einer anderen Welt stammst. Es tut mir Leid. Open Subtitles آسف لأني نسيت أنك قادمة من عالم آخر
    Reisende von einer anderen Welt brauchen unsere Hilfe. Open Subtitles مسافرون من عالم آخر يطلبون مساعدتنا
    Wäre diese Waffen hochgegangen, würden wir jetzt in einer anderen Welt leben. Open Subtitles لو اُستخدم ذلك السلاح لكنا نعيش اليوم في عالم مختلف
    Wir leben jetzt in einer anderen Welt. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس
    ". Aber wir können ändern, wie es interpretiert wird, weil es in Bezug auf die Zeit und das Milieu des Mittelalters interpretiert wurde. Jetzt leben wir in einer anderen Welt TED ولكن هذا لا يعني اننا لا نستطيع اعادة تفسيره لانه قد تم تفسيره تبعاً للعقليات التي كانت موجودة في العهود الوسطى والتي كانت تعيش في عالم مختلف
    Diesmal ist es wirklich ein Funksignal aus einer anderen Welt. Open Subtitles هذه هي الحقيقة اشارة لاسلكية من عالم أخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus