Wußten Sie, daß das Herz einer Maus 650mal in der Minute schlägt? | Open Subtitles | أتعلمين أن قلب الفأر يدق 650 مرة في الدقيقة؟ |
Trotzdem, großer König, muss ich mich zurückziehen, denn der Schwanz ist die Ehre und Zierde einer Maus. | Open Subtitles | لا يوجد فرق ، أيها الملك العظيم أنا آسف لأنني مضطر للانسحاب لأن الذيل هو كرامة وعِزَّة الفأر |
Eine raffinierte Technik, bei der man ein spezifisches Gen bei einer Maus herausnehmen kann, und diese Maus und ihre Nachkommen haben es dann nicht mehr. | Open Subtitles | فهم إتبعوا تقنيات معقدة مكنتهم من إستخراج جين معين من فأر وبهذا الشكل لن يتواجد هذا الجين في الفأر أو في نسله. |
Diese Suppe enthält alle Zellkerne, die einmal das Gehirn einer Maus ausmachten. | TED | يحتوي هذا الحساء على كل الأنوية التي كانت سابقاً دماغ فأر. |
Dies hier ist zum Beispiel eine Antikörper-Färbung der Serotonintransporter im Gehirn einer Maus. | TED | هذا، على سبيل المثال، صباغ بالاجسام المضاده ضد ناقلات السيروتونين في شريحة من دماغ فأر |
Ach was. Wegen mir hat noch nie ein Mann mit einer Maus gekämpft. | Open Subtitles | لا بأس لم أرَ شاباً يُقاتل فأراً من أجلي من قبل |
aber die interne Struktur eine Inselzelle an einer Maus... ist völlig anders als bei einem Menschen. | Open Subtitles | ولكن البنية الداخلية لخلية جزيرة في الفأر مختلفة تماما عن تلك التي في الإنسان. |
Ähnlich wie das, was eine Kobra mit einer Maus tut, bevor sie zuschlägt. | Open Subtitles | انه نوع ما مثل ما يفعله الكوبرا إلى الفأر قبل القتال |
Sie sehen vor sich einen Typen, der heute jemandem riet, für meine Karriere einer Maus ein Geweih mit Heftklammern anzubringen. | Open Subtitles | كنت تبحث في الرجل الذين قال أحدهم اليوم ل قرون الأساسية لرأس الفأر لمزيد من مسيرتي . |
Wie eine Katze mit einer Maus. Das ist grausam! | Open Subtitles | بدوتما كالهر و الفأر ,كان هذا قاسي |
Und man kann Rapamycin einer Maus verabreichen -- und sogar wenn sie ziemlich alt ist, wie das Alter 60 für einen Menschen, eine so alte Maus -- und man gibt der Maus Rapamycin, dann wird sie länger leben. | TED | ويمكنك اخذ "راباميسين" واعطاءه لفأر-- حتى ولو كان في كبيرا في العمر ,مثل سن 60 في البشر. ذلك القدر من العمر في الفأر-- اذا اعطيت الفأر "راباميسين" سوف يعيش فترة أطول. |
Bevor du das Morddezernat darüber informierst,... gehst du damit zu Marimow wie eine Katze mit einer Maus zwischen den Zähnen. | Open Subtitles | قبل أن تتصل بقسم الجنايات بشأنها خذها لـ (ماريمو) مثل القط الذي يُقبضُ بِأسنانه على الفأر |
Wie eine Katze, die mit einer Maus spielt. | Open Subtitles | مثل لعب القط مع الفأر |
Hier sehen wir einen Abschnitt des Hippocampus einer Maus, die in ihrem Käfig kein Laufrad hatte. | TED | وهنا ترون مقطعا لحصين فأر لا يملك عجلة دوارة بقفصه. |
Hier sehen wir einen anderen Abschnitt des Hippocampus einer Maus, die in ihrem Käfig ein Laufrad hat. | TED | والآن ترون مقطعا لحصين فأر يملك عجلة دوارة بقفصه. |
Komm schon, Lilie, die einzige Art, wie das eine Küchenschabe war ist, wenn Sie die Haut von einer Maus trug, die Sie gerade getötet hat. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
Absolut kein Kind oder Mensch auf Erden braucht wirklich Kuhmilch, ebenso wenig wie die Milch einer Giraffe oder einer Maus. | Open Subtitles | قطعاً ليس هناك طفل على وجه الأرض الذي يحتاج فعلياً لحليب البقرة أكثر مما هو بحاجة لحليب زرافة أو فأر. |
Zum Testen unternahmen wir ein Experiment mit einer Maus. | TED | ولتجربة ذلك تم اختبارها على فأر. |
Sieht aus, als wäre ein Tiger einer Maus gefolgt. | Open Subtitles | يبدو أن "النّمر كان يرافق "فأراً. |
Als ritte ein Ochse auf einer Maus. | Open Subtitles | مثل البقرة و هي تمتطي فأراً |