"einer minute" - Traduction Allemand en Arabe

    • دقيقه
        
    • لحظات
        
    • لدقيقة
        
    • دقيقة مضت
        
    • أقل من دقيقة
        
    • دقيقة واحدة
        
    • الدقيقة
        
    • خلال دقيقة
        
    • أي لحظة
        
    • برهة
        
    • غضون دقيقة
        
    • بعد دقيقة
        
    • من دقيقة سنحدد
        
    • ظرف دقيقة
        
    • دقيقة أخرى
        
    Selbstzerstörung in einer Minute 30 Sekunden. Open Subtitles التدمير الذاتى خلال دقيقه و ثلاثون ثانيه
    Ich stand vor einer Minute genau hier, und du hattest keine Ahnung, wer ich bin. Open Subtitles كنت أقف هناك ..قبل لحظات ولم تعرفي من أكون
    In einer Minute stand er vor mir, in der nächsten war er hinter mir, und dann war er 12 Stockwerke tiefer und landete auf den Füssen. Open Subtitles لدقيقة كان بقربي، وفي الأخرى ظهر خلفي فجأة ثم قفز من الطابق الثاني عشر على قدميه
    Erst vor einer Minute betrachtete mich eine riesige Eule. Open Subtitles بومة ضخمة تستجوبنى بعناية ولم أعرفها إلا منذ دقيقة مضت.
    Man könnte das ganze in unter einer Minute machen, wenn man das wirklich will. Open Subtitles يمكنك اتمام الأمر كله في أقل من دقيقة إن كنت فعلا تريد ذلك.
    Und sie stellten fest, dass sie 1898 in einer Minute fünf Mal ins Schwarze getroffen hatten. TED وبعد ذلك وجدوا، في عام 1898، أنهم تمكنوا من إصابة نقطة الهدف بحوالي خمس رصاصات خلال دقيقة واحدة.
    Ich kann dieses Baby überall auf der Welt in weniger als einer Minute finden. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ مكانها في أي مكان في العالمِ في أقل مِنْ الدقيقة.
    Das Ziel war, dass man innerhalb einer Minute etwas repliziert, wofür ein Künstler normalerweise Wochen benötigt. TED الهدف هنا، في خلال دقيقة أريد أي شخص أن يكرر مايستغرقه الفنانين التصويرين لإنشائه في عدة أسابيع.
    Wenn Sie die Dachsensoren nicht deaktiviert haben, sind meine Wachen in einer Minute hier. Open Subtitles إذا لم تكن قد فصلت حساسات السطح، فسيكون حراسي هنا في أي لحظة
    Dort friert einem die Haut in unter einer Minute zu Eis, selbst wenn nur ein Millimeter frei ist. Open Subtitles وهى كافيه لتجميد جلدك الى ثلج فى وقت أقل من دقيقه حتى ولو ملليمتر تعرض لها
    Innerhalb einer Minute geht ihr runter. Es geht gleich los, ihr Hosenscheißer! Open Subtitles لديكم دقيقه واحده لتنزلوا وتجمعوا اشيائكم معا
    Was soll das? In weniger als einer Minute geht das Ding hoch. Open Subtitles تيلك مالذي تفعله , لدينا أقل من دقيقه قبل أن يصل هذا الشيء لمرحلة حرجة
    Ich hole mir nur meinen Schal. Bin in einer Minute da. - Angel? Open Subtitles أنا فقط ألبس وأستعد لحظات وآتيك
    Ich dachte vor einer Minute dasselbe von Ihnen. Open Subtitles اعتقدت منذ لحظات أنك لاقيت المصير ذاتة
    Die Wolke ist in einer Minute am Boden, der Erreger in vier Minuten verteilt. Open Subtitles يحتاج ذلك لدقيقة فقط حتى تصل الريشة للأرض وتأخذ أربعة دقائق أخرى حتى تتبدد
    Bis vor einer Minute haben Sie genau das gemacht, was die von Ihnen wollten. Open Subtitles لأنه حتى دقيقة مضت كُنت تفعل تماماً ما يريدون منك فعله
    Ich kam auf die andere Seite des Bergs in weniger als einer Minute. Open Subtitles وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة
    In genau einer Minute läutet die Schlussglocke. Open Subtitles خلال دقيقة واحدة بالضبط سيرن جرس الإنصراف
    Er tötete Mr. Leeds und die Kinder in weniger als einer Minute. Open Subtitles قاتل السّيد ليدز نحو الأطفال يستغرق أقل مِنْ الدقيقة
    Sie parken draußen, und sie werden in einer Minute hier sein. Open Subtitles ،وهما في الخارج تركنان السيارة وسيحضران في أي لحظة الآن
    Schatz, geh ins Bett, und Mami wird dir in einer Minute etwas vorlesen. Open Subtitles عزيزي، اخلد للفراش ووالدتك ستوافيك خلال برهة لتقرأ لك
    Toll. Ich lande in einer Minute auf dem Dach. Open Subtitles عظيم.سأهبط على سطح المدرسة فى غضون دقيقة.
    In etwa einer Minute explodiert eine Atombombe. Open Subtitles حسناً، اهبطوا بالطائرات أرضاً أيها السادة هناك قنبلة نووية ستنفجر بعد دقيقة واحدة
    Wir haben innerhalb einer Minute das Virus gefunden und vernichtet. Open Subtitles سيّدي في أقل من دقيقة سنحدد مكان الفايروس والقضاء عليه
    Wenn du in einer Minute nicht da bist, kommen wir dich holen. Open Subtitles فلتكن هناك فى ظرف دقيقة وألا . سنعود لأحضارك
    Sie müssen sich schnell entschließen, Mr. Corbett, denn in einer Minute... könnte es zu spät sein. Open Subtitles لا تظن أن لديك وقت كثير إنها دقيقة أخرى فقد يفوت الأوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus