Blackbeard wurde bei einer Schlacht auf hoher See getötet. | Open Subtitles | ولقد قتل بلاكبيرد فى معركة بحرية على الشواطىء الأمريكية |
Bei einer Schlacht mit Lord Yus Streitkräften entkam er knapp. | Open Subtitles | و قد تمكن من الهرب أثناء معركة بين قوات اللورد يواس، و لكن كان هذا بصعوبة |
In einer Schlacht. Durch unsere Zeitreise wollten wir sie warnen. | Open Subtitles | في معركة كبيرة ، و نحن نحاول العودة في الزمن لتحذيرهم |
Wir befanden uns in einer Schlacht mit Wraith-Cruisern. | Open Subtitles | لقد كنا فى معركة مع سفن قتالية للريث و كانوا أكثر قوة منا |
Tote serbische Soldaten wurden nach einer Schlacht eingesammelt, um sie gegen Kriegsgefangene oder getötete bosnische Soldaten einzutauschen. | TED | قتلى الجنود الصرب تم جمعهم بعد المعركة وأُستخدموا للمقايضة بالسجناء أو الجنود البوسنيين الذين قتلوا في الأحداث. |
Es reicht nicht aus, um uns in einer Schlacht... gegen eine ganze Flotte die Oberhand zu geben. | Open Subtitles | ليس بما يكفي أن تمدنا بالطاقة في معركة إطلاق النار ضد أسطول كامل |
Das macht es zu einer Schlacht. | Open Subtitles | إذاً, لو كانوا يرتدون دروعاً, إنها معركة |
247 tote Russen, massakriert in einer Schlacht, für die keiner verantwortlich sein will. | Open Subtitles | 247روسي ماتوا مذبوحين في معركة لا أحد سيعزى إليه الفضل فيها |
Franklin erwähnte die Überlebenden einer Schlacht... die von einer Begegnung mit einem roten Teufel berichteten. | Open Subtitles | لقد كتب فرانكلين عن الناجين من معركة محددة وتقريرهم عن مواجهة مرعبة مع الشيطان الأحمر |
Umso besser. Wenn sie kämpfen wollen, lösche ich sie in nur einer Schlacht aus. | Open Subtitles | -اكثر او افضل اذا اصروا على القتال يمكننا ان نبيدهم جميعا فى معركة واحدة |
Ich rechnete nicht mit einer Schlacht. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يستدرجنا إلى داخل معركة. |
Er starb vor einiger Zeit in einer Schlacht. | Open Subtitles | لقد قُتل في معركة ليست من وقت بعيد |
Wir stehen vor einer Schlacht, die das Schiksal der "Fliegenden Dolche" entscheiden wird. | Open Subtitles | نحن نواجه معركة سوف تقرّر مصير "الخناجر الطائرة" |
Die Legenden besagen, er sei in einer Schlacht verwundet worden. | Open Subtitles | تقول الاسطورة إنه جرح في معركة |
Ich tötete die meisten Männer in einer Schlacht. | Open Subtitles | في أي معركة لم أقتل الكثير من الناس؟ |
Das alles wurde zu einer Schlacht zwischen Lemon und mir. | Open Subtitles | أنا حوّلتُ هذا إلى معركة بيني و ليمون |
- Nicht in einer Schlacht bis auf den Tod. | Open Subtitles | ليس في معركة كهذه ستكون حتى الموت |
Es gibt keine größere Sache, die einen Mann von einer Schlacht abhält. | Open Subtitles | ليس هناك سبب أعظم... ليبعد رجل عن معركة... |
In diesem Land, Mr. Bentley wird der Mann, der siegreich aus einer Schlacht hervorgeht höher geschätzt als jeder andere. | Open Subtitles | فى هذه البلاد يا مستر بينتلى الرجل الذى يسبب النصر فى المعركة يُكافَىء اكثر من اى رجل آخر. |
Ihr seid Connor MacLeod, in einer Schlacht verwundet und aus dem Dorf Glenfinnan vertrieben. | Open Subtitles | أنت كونور مكلاود المجروح في المعركة ونقلت من قريتك قبل خمسة سنوات |
Ich kommandiere alle verwurmten Hurensöhne, die je in einer Schlacht gestorben sind! | Open Subtitles | هل علىّ أن آمر كل دودة غبية منكم ماتت في المعركة ؟ |